"وفي المرفق الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • in annex II
        
    • and annex II
        
    • and outlined in the annex II
        
    in annex II.A to the same document, an amount of $276,000 was requested for the rental of facilities at four sector headquarters and four coordination centres. UN وفي المرفق الثاني من الوثيقة ذاتها، طُلب مبلغ 000 276 دولار لاستئجار منشآت في أربعة مقار للقطاعات وأربعة مراكز للتنسيق.
    The list of the action teams and participating Member States and organizations is contained in annex II to the present report. UN وفي المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بفرق العمل والدول الأعضاء والمنظمات المشاركة فيها.
    A tentative approach to the scheduling of meetings is contained in annex I , and the list of documents in annex II. UN ويرد في المرفق الأول نهج مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات. وفي المرفق الثاني قائمة الوثائق.
    Additional information on several aspects of external examinations can be found in annex I, tables 2, 3 and 4, and annex II to the present report. UN ويمكن العثور على معلومات إضافيـة عـن جوانب عديدة مـن جوانـب الامتحانات الخارجية في الجداول ٢ و ٣ و ٤ بالمرفق اﻷول وفي المرفق الثاني لهذا التقرير.
    5. As indicated in paragraphs 22 to 33 and annex II of the report, the additional resources of $3,282,800 relate to additional requirements for the Investment Management Service. UN ٥ - ووفقا للمذكور في الفقرات من ٢٢-٣٣ وفي المرفق الثاني للتقرير، تتصل الموارد اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٢٨٢ ٣ دولار بالاحتياجات اﻹضافية لدائرة إدارة الاستثمار.
    A list of the members of the Committee and its officers appears in annex II to the present report. UN وفي المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة وأعضاء مكتبها.
    12. in annex II of the performance report the unencumbered balance of $3,495,059 net has been identified under the heading of " savings " , offset by overruns in expenditures. UN ٢١ - وفي المرفق الثاني لتقرير اﻷداء، تم تحديد رصيد غير مرتبط به قدره ٠٥٩ ٤٩٥ ٣ دولارا تحت عنوان " وفورات " تقابله زيادة في النفقات.
    Information on the meetings held by the Board in 2012, current membership and payments made to members is contained in annex II. UN وفي المرفق الثاني ترد معلومات عن الاجتماعات التي عقدتها الهيئة في عام 2012، والأعضاء الحاليين والمدفوعات المقدمة للأعضاء.
    All information presented in the annexes to the latter and in annex II to the present note is reproduced as received by the Secretariat, without formal editing. UN واستنسخت جميع المعلومات الواردة في مرفقات الوثيقة الآنفة الذكر وفي المرفق الثاني بهذه المذكرة، بالشكل الذي قُدمت به إلى الأمانة دون تحريرها رسمياً.
    Peacekeeping-related activities funded by general trust funds are reported in volume I of the United Nations financial report and audited financial statements and in annex II to the present volume. UN أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد.
    A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex II. Table 4 UN وفي المرفق الثاني لهذا التقرير، ترد قائمة كاملة بالمؤشرات المدرجة في إطار كل فئة ويُعرض فيه كذلك مدى توافر البيانات ذات الصلة.
    As an illustration, the notification letter sent in July 2006 listed in its annex I the contributions for each of the peacekeeping operations concerned and, in annex II, the amounts to be deducted in the light of prior budget performance. UN وكمثال على ذلك، أظهر الإخطار الذي أرسل في تموز/يوليه 2006 والمدرج في مرفقه الأول اشتراكات كل من عمليات حفظ السلام المعنية، وفي المرفق الثاني المبالغ التي ستخصم في ضوء أداء الميزانية السابقة.
    113. in annex II to its report for 2006/07, the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods. UN 113 - وفي المرفق الثاني من تقرير المجلس عن الفترة 2006-2007، قدم المجلس موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتصلة بفترات مالية سابقة.
    5. As indicated in paragraphs 22 to 33 and annex II to the report, the additional resources of $3,282,800 relate to additional requirements for the Investment Management Service. UN 5 - ووفقا للمذكور في الفقرات من 22-33 وفي المرفق الثاني للتقرير، تتصل الموارد الإضافية البالغة 800 282 3 دولار بالاحتياجات الإضافية لدائرة إدارة الاستثمار.
    12. As requested in paragraphs 25 and 34 of the report of the Advisory Committee, full disclosure and valuation of services rendered by gratis military officers and information on the geographical distribution of support account posts are provided in paragraph 26 and annex II. UN ١٢ - وكما طلب في الفقرتين ٢٥ و ٣٤ من تقرير اللجنة الاستشارية، يقدم في الفقرة ٢٦ وفي المرفق الثاني كشف شامل وتقييم للخدمات المقدمة من الضباط العسكريين المقدمين دون مقابل ومعلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف الممولة من حساب الدعم.
    23. As indicated in annex I.C, paragraph 20, and annex II.C of document A/54/712, non-recurrent provision under transport operations amounts to $4,796,100, including $625,600 for freight at 15 per cent, for replacement of 205 vehicles out of a total inventory of 1,345. UN 23- وكما هو مبين في الفقرة 20 من المرفق الأول - جيم وفي المرفق الثاني - جيم من الوثيقة A/54/712، يبلغ الاعتماد غير المتكرر المدرج تحت بند عمليات النقل 100 796 4 دولار، منها 600 625 دولار للشحن بنسبة 15 في المائة، ولاستبدال 205 مركبات من مجموع 345 1 مركبة.
    ● assessment of the implementation of FCCC commitments by reporting Annex I and annex II Parties (through the tasks outlined in Annex A) UN ● تقييم تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ من جانب اﻷطراف المبلﱢغة المدرجة في المرفق اﻷول وفي المرفق الثاني )عن طريق المهام المحددة إجمالاً في المرفق " ألف " (
    With regard to bromacil, the Interim Chemical Review Committee had been of the opinion that the requirements set out in article 5 and annex II to the Convention had not been met and had therefore decided not to recommend the inclusion of bromacil in the interim PIC procedure. UN 36 - وفيما يتعلق بمادة البروماسيل، كان من رأي اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية أن المتطلبات المبينة في المادة 5 وفي المرفق الثاني للإتفاقية لم تُستوف ولذلك قررت عدم التوصية بإدراج البروماسيل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Annex II.A shows the current capacity; annex II.B shows the proposed increased bandwidth for the biennium 2004-2005; and annex II.C shows the planned connectivity of all subregional offices of the Economic Commission for Africa. UN تظهر في المرفق الثاني - ألف القدرة الحالية؛ وفي المرفق الثاني - باء الزيادة المقترحة في نطاق الترددات لفترة السنتين 2004-2005؛ ويُظهر المرفق الثاني - جيم القدرة المخطط لها في مجال الاتصال بجميع المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus