"وفي المقرر نفسه" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the same decision
        
    • by the same decision
        
    • in that same decision
        
    • same decision the
        
    in the same decision, the Preparatory Committee established a procedure for accreditation of nongovernmental organizations. UN وفي المقرر نفسه وضعت اللجنة التحضيرية إجراء لاعتماد المنظمات غير الحكومية.
    in the same decision, the Council also requested the Secretary-General to collect information on the question of human rights and arbitrary deprivation of nationality from all relevant sources and to make this information available to the Council at its fifth session. UN وفي المقرر نفسه طلب المجلس أيضاً إلى الأمين العام جمع المعلومات حول مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية وذلك من جميع المصادر ذات الصلة، وأن يتيح هذه المعلومات للمجلس في دورته الخامسة.
    in the same decision, the Council decided that the Expert Group should prepare its report, taking into consideration the views of all participants and contributions received, and should submit that report to the Forum at its fourth session. UN وفي المقرر نفسه قرر أن يعد فريق الخبراء تقريره مع مراعاة آراء جميع المشتركين والإسهامات الواردة، ويقدم تقريره إلى المنتدى في دورته الرابعة.
    GE.99-66150 5. by the same decision, on the recommendation of the CST, the COP: UN 5- وفي المقرر نفسه قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا بما يلي:
    2. by the same decision, the COP adopted the terms of reference for the work and requested the head of the secretariat to enter into any necessary contractual arrangements on behalf of the COP for completion of the work within the framework of the terms of reference. UN 2- وفي المقرر نفسه اعتمد مؤتمر الأطراف الاختصاصات المتعلقة بذلك العمل وطلب إلى رئيس الأمانة أن يبرم نيابة عن مؤتمر الأطراف أي ترتيبات تعاقدية لازمة من أجل استكمال العمل ضمن الإطار الذي تحدده الاختصاصات.
    in the same decision, the Council decided that the Expert Group should prepare its report, taking into consideration the views of all participants and contributions received, and should submit that report to the United Nations Forum on Forests at its fourth session. UN وفي المقرر نفسه أيضا قرر المجلس أن يعد فريق الخبراء تقريره مع مراعاة آراء جميع المشتركين والإسهامات الواردة، ويقدم تقريره إلى المنتدى في دورته الرابعة.
    7. in the same decision the Governing Council also recognized the need to broaden the base of contributions to the Environment Fund and called upon all Governments to contribute to the Environment Fund and, where they were already contributing, to increase their contributions. UN ٧ - وفي المقرر نفسه أقر مجلس الادارة أيضا بالحاجة إلى توسيع قاعدة المساهمات في صندوق البيئة وطلب إلى جميع الحكومات المساهمة في الصندوق أو زيادة مساهماتها إذا كانت تساهم بالفعل.
    in the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to transmit the complete set of guidance to the Global Environment Facility as an input of the Conference of the Parties to the negotiations on the sixth replenishment of the Trust Fund of the Global Environment Facility. UN وفي المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تحيل المجموعة الكاملة من التوجيهات إلى مرفق البيئة العالمية كمساهمة من مؤتمر الأطراف في المفاوضات بشأن التجديد السادس لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    by the same decision (paragraph 45), the COP further recognized the need for Parties to realign their national action programmes (NAPs) with The Strategy, and invited Parties, with the assistance of the Global Mechanism (GM) to mobilize international and national resources, both technical and financial, to assist countries with this realignment. UN 2- وفي المقرر نفسه (الفقرة 45)، سلم مؤتمر الأطراف أيضاً بحاجة الأطراف إلى إعادة موءامة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية، ودعا الأطراف، بمساعدة من الآلية العالمية، إلى حشد الموارد الدولية والوطنية، التقنية منها والمالية، لمساعدة البلدان في عملية إعادة المواءمة هذه.
    15. by the same decision (49/469), the General Assembly requested the Advisory Committee to provide a full report on the management and financing of support activities for peace-keeping operations by 15 March 1995, paying particular attention to the need for operational flexibility in response to changing backstopping requirements and to the justification for overall post requirements in this area. UN ١٥ - وفي المقرر نفسه )٤٩/٤٦٩( طلبت الجمعية العامة من اللجنة الاستشارية أن تقدم بحلول ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٥ تقريرا وافيا عن إدارة وتمويل أنشطة دعم عمليات حفظ السلام مع ايلاء اهتمام خاص لضرورة توخي المرونة في العمليات عند الاستجابة للاحتياجات المتغيرة من الدعم ولتبرير الاحتياجات الاجمالية من الوظائف في هذا المجال.
    in that same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare a cost estimate for developing an electronic system for reporting pursuant to Article 15 of the Convention for consideration by the Conference of the Parties at its second meeting. UN 3 - وفي المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تقوم بإجراء تقدير تكلفة إنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus