"وفي المناطق الحضرية والريفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in urban and rural areas
        
    • in urban as well as rural areas
        
    Table 5 Age-specific fertility rate, per 1,000 women and in urban and rural areas Age Total UN الجدول 5 - معدل الخصوبة بحسب فئات السن، لكل ألف امرأة وفي المناطق الحضرية والريفية
    The Committee recommends that a permanent and multidisciplinary mechanism be developed for coordinating and implementing the Convention at the national and local levels and in urban and rural areas. UN وتوصي اللجنة بوضع آلية دائمة ومتعددة التخصصات للتنسيق بين اﻷنشطة المتعلقة بالاتفاقية وتنفيذها على الصعيدين الوطني والمحلي وفي المناطق الحضرية والريفية.
    In this regard, the Committee recommends that a permanent and multidisciplinary mechanism be developed to coordinate and monitor the implementation of the Convention at both national and local levels and in urban and rural areas. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة بإنشاء آلية دائمة ومتعددة التخصصات لتنسيق ورصد تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي معا وفي المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    In this regard, the Committee recommends that a permanent and multidisciplinary mechanism be developed to coordinate and monitor the implementation of the Convention at both national and local levels and in urban and rural areas. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة بإنشاء آلية دائمة ومتعددة التخصصات لتنسيق ورصد تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي معاً وفي المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    The Committee also recommends that the State party establish a permanent and multidisciplinary mechanism for the coordination and monitoring of the implementation of the Convention on the rights of the child, both at the national and local levels, in urban as well as rural areas, and to allow for the definition of a comprehensive policy on children. UN ٨٣٨ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تنشئ الدولة الطرف آلية دائمة ومتعددة التخصصات لتنسيق ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، سواء على الصعيد الوطني أو المحلي، وفي المناطق الحضرية والريفية على السواء، والعمل على تحديد سياسة شاملة بشأن اﻷطفال.
    The Committee recommends that a permanent and multidisciplinary mechanism be developed for coordinating and implementing the Convention at the national and local levels and in urban and rural areas. UN وتوصي اللجنة بوضع آلية دائمة ومتعددة التخصصات للتنسيق بين اﻷنشطة المتعلقة بالاتفاقية وتنفيذها على الصعيدين الوطني والمحلي وفي المناطق الحضرية والريفية.
    89. The type of violence measured in the study and the results during their lifetime compared to the last 12 months for the whole of Vanuatu and in urban and rural areas, are the following: UN 89 - وفي ما يلي نوع العنف الذي تناولته الدراسة بالقياس وما تحقق من نتائج خلال حياتهن بالمقارنة مع الأشهر الـ 12 الماضية في فانواتو كلها، وفي المناطق الحضرية والريفية:
    30. Ms. González said that, while she welcomed the adoption by Germany of a Plan of Action to Combat Violence against Women she did not understand why such a highly-advanced country did not have a system for compiling data on the extent of violence against women, both in the home and in urban and rural areas. UN 30 - السيدة غونزاليس: قالت إنها ترحب باعتماد ألمانيا خطة عمل لمكافحة العنف ضد المرأة، بيد أنها لا تفهم لماذا لا يكون في بلد متقدم جداً كهذا نظام لتجميع بيانات عن نطاق العنف ضد المرأة، سواء في المنزل، وفي المناطق الحضرية والريفية.
    248. The Committee reiterates its recommendation (ibid., para. 27) to encourage the promotion of closer cooperation with nongovernmental organizations for the coordination and implementation of the Convention at the national and local levels and in urban and rural areas. UN 248- وتؤكد اللجنة من جديد توصيتها (المرجع نفسه، الفقرة 27) الداعية إلى زيادة توثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية لتنسيق الأعمال المتعلقة بتطبيق الاتفاقية وإنفاذها على المستوين الوطني والمحلي، وفي المناطق الحضرية والريفية.
    43. The Committee also recommends that the State party establish a permanent and multidisciplinary mechanism for the coordination and monitoring of the implementation of the Convention on the rights of the child, both at the national and local levels, in urban as well as rural areas, and to allow for the definition of a comprehensive policy on children. UN ٣٤- كما توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف آلية دائمة ومتعددة التخصصات لتنسيق ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، سواء على الصعيد الوطني أو المحلي، وفي المناطق الحضرية والريفية على السواء، والعمل على تحديد سياسة شاملة بشأن اﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus