"وفي المناطق النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in developing regions
        
    • in the developing regions
        
    • among the developing regions
        
    in developing regions, this proportion declined from 28.1 per cent in 1990 to 26.8 per cent in 2000. UN وفي المناطق النامية انخفضت تلك النسبة من 28.1 في المائة في عام 1990 إلى 26.8 في المائة في عام 2000.
    in developing regions, there are major differences, with the highest percentage found in sub-Saharan Africa, although globally the percentage of female-headed households is highest in Europe and North America, where they constitute the poorest segment of otherwise relatively wealthy societies. UN وفي المناطق النامية هناك اختلافات كبيرة وتوجد أعلى نسبة مئوية في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، رغم أن النسبة المئوية لﻷسر المعيشية التي ترأسها أنثى، على الصعيد العالمي، أعلى ما تكون في أوروبا وأمريكا الشمالية حيث تشكل أفقر شريحة في تلك المجتمعات التي تعتبر من نواح أخرى غنية نسبيا.
    98. in developing regions where the goal is development programmes, some interministerial committees include ministries of agriculture, food, planning and trade, development and food. UN ٩٨ - وفي المناطق النامية حيث يتمثل الهدف في البرامج اﻹنمائية، تشمل بعض اللجان المشتركة بين الوزارات وزارات الزراعة واﻷغذية والتخطيط والتجارة، والتنمية واﻷغذية.
    in the developing regions, the average density of cities shrank by 25 per cent between 1990 and 2000 and the evidence suggests that it continued to decline at a similar pace over the following decade. UN وفي المناطق النامية انكمش متوسط كثافة المدن بنسبة 25 في المائة في الفترة بين 1990 و2000 وتشير القرائن إلى أنها واصلت انخفاضها بسرعة مشابهة في العقد اللاحق.
    in developing regions as a whole, women in the richest households are three times as likely as women in the poorest households to receive professional care during childbirth. UN وفي المناطق النامية ككل، يكون احتمال حصول النساء من أغنى الأسر المعيشية على الرعاية المتخصصة عند الولادة أكبر من احتمال حصول النساء من أفقر الأسر المعيشية على تلك الرعاية بثلاثة أضعاف().
    46. in developing regions overall, girls in the poorest 20 per cent of households are three and a half times more likely to be out of school than girls in the richest households and four times more likely to be out of school than boys from the richest households. UN 46 - وفي المناطق النامية عموما، يفوق احتمال انقطاع الفتيات في أفقر 20 في المائة من الأسر عن الدراسة ثلاثة أمثاله ونصف احتمال انقطاع الفتيات في أغنى الأسر ويفوقه بأربعة أمثاله في حالة الفتيان في أغنى الأسر.
    in developing regions overall, girls in the poorest 20 per cent of households are 3.5 times more likely to be out of school than girls in the richest households and 4 times more likely to be out of school than boys from the richest households. UN وفي المناطق النامية عموماً فإن احتمال عدم التحاق الفتيات بالمدارس في 20 في المائة من الأسر تمثل أفقر الأسر يزيد 3.5 مرة عن احتمال عدم التحاقهن بالمدارس بالنسبة للفتيات في أغنى الأسر، كما أن احتمال عدم التحاق الفتيان بالمدارس في أفقر الأسر يزيد بمقدار أربع مرات عن احتمال عدم التحاق الفتيان بالمدارس في أغنى الأسر.
    in developing regions overall, girls in the poorest 20 per cent of households are 3.5 times more likely to be out of school than girls in the richest households and four times more likely to be out of school than boys from the richest households. UN وفي المناطق النامية عموماً، من المرجح أن يمثل عدد الفتيات خارج المدرسة في أفقر ما نسبته 20 في المائة من الأسر المعيشية ثلاثة أضعاف ونصف ضعف عدد الفتيات خارج المدرسة في أغنى الأسر المعيشية، وأن يزيد أربعة أضعاف عدد الفتيان من أغنى الأسر المعيشية().
    383. In addition to the above Government healthcare facilities, a significant number of private health care facilities provide services to the general public, especially in Male'and in the developing regions of the country. UN ٣٨٣- بالإضافة إلى مرافق الرعاية الصحية الحكومية الواردة أعلاه، يقوم عدد كبير من مرافق الرعاية الصحية الخاصة بتوفير الخدمات للجمهور، ولا سيما في ماليه وفي المناطق النامية من البلاد.
    Also concerned, in this regard, that, although certain regions have made some progress, more than half of workers in the developing world, about 1.5 billion people, live in vulnerable employment situations, and approximately one in five people in the developing regions live on less than 1.25 United States dollars a day, UN وإذ يساورها القلق أيضاً في هذا الصدد من أنه، على الرغم من أن مناطق معينة قد أحرزت قدراً من التقدم، فإن أكثر من نصف عدد العمال في بلدان العالم النامي، أي نحو 1.5 بليون شخص، يشغلون وظائف تجعلهم عرضة للخطر، وفي المناطق النامية يعيش ما يقرب من واحد من كل خمسة أشخاص بدخل يقل عن 1.25 دولار في اليوم،
    Also concerned, in this regard, that, although certain regions have made some progress, more than half of workers in the developing world, about 1.5 billion people, live in vulnerable employment situations, and approximately one in five people in the developing regions live on less than 1.25 United States dollars a day, UN وإذ يساورها القلق أيضاً في هذا الصدد من أنه، على الرغم من أن مناطق معينة قد أحرزت قدراً من التقدم، فإن أكثر من نصف عدد العمال في بلدان العالم النامي، أي نحو 1.5 بليون شخص، يشغلون وظائف تجعلهم عرضة للخطر، وفي المناطق النامية يعيش ما يقرب من واحد من كل خمسة أشخاص بدخل يقل عن 1.25 دولار في اليوم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus