At the end of 1994, approximately 1.6 million refugees remained in the Islamic Republic of Iran and 1.2 million in Pakistan. | UN | وفي نهاية عام ٤٩٩١، قارب عدد المتبقين في جمهورية إيران اﻹسلامية ٦,١ مليون لاجئ وفي باكستان ٢,١ مليون لاجئ. |
in Pakistan, the offences and penalties concerned were enacted by the martial law administration through the 1979 Islamic Hudood Ordinances. | UN | وفي باكستان كانت الجرائم والعقوبات المعنية قد سنتها إدارة اﻷحكام العرفية من خلال قوانين الحدود اﻹسلامية لعام ٩٧٩١. |
in Pakistan and Sri Lanka, growth decelerated considerably in 1996, though Sri Lanka was expected to recover in 1997. | UN | وفي باكستان وسري لانكا، تباطأ النمو كثيرا في عام ١٩٩٦، وذلك رغم ما كان متوقعا من انتعاش سري لانكا في عام ١٩٩٧. |
He had witnessed that process in Northern Thailand and in Pakistan, Turkey and Viet Nam, where illicit crop cultivation had almost entirely disappeared. | UN | وقد لاحظ المدير التنفيذي ذلك بنفسه في شمال تايلند وفي باكستان وتركيا وفييت نام، حيث كادت هذه الزراعة تختفي. |
The Fund's rapid response had been recognized in the tsunami-affected countries and in Pakistan after the earthquake. | UN | وقد تم الاعتراف بالاستجابة السريعة التي قدمها الصندوق في البلدان التي تضررت من أمواج تسونامي وفي باكستان عقب الزلزال. |
in Pakistan, honour killings are a common form of violence; 705 people were killed in the name of honour in 2011. | UN | وفي باكستان يعتبر القتل بدافع الشرف شكلا شائعا من أشكال العنف؛ فقد قُتل 705 من الأشخاص باسم الشرف في عام 2011. |
Every year 30,000 women die in childbirth in Pakistan. | UN | وفي باكستان تموت 000 30 امرأة كل عام في أثناء الولادة. |
in Pakistan the issue of early marriages remains unaddressed and no measures are taken by the State to arrest this trend. | UN | وفي باكستان لا تزال مسألة الزواج المبكر غير مطروحة، ولم تتخذ الدولة أي تدابير لكبح هذا الاتجاه. |
in Pakistan, a similar stability of investment rate at a slightly lower level prevailed. | UN | وفي باكستان يسود استقرار مماثل معدلات الاستثمار في مستوى أقل من ذلك بقليل. |
in Pakistan, our response will doubtless be shaped by our belief in the eternal teachings of Islam. Islam is a dynamic religion committed to human progress. | UN | وفي باكستان سيشكل إيماننا بتعاليم الاسلام الخالدة استجابتنا، دون شك، فاﻹسلام دين دينامي ملتزم بتقدم البشرية. |
in Pakistan, the size grew from 5.7 persons in 1968 to 6.7 persons in 1981. | UN | وفي باكستان زاد الحجم من ٥,٧ أشخاص في عام ١٩٦٨ إلى ٦,٧ أشخاص في عام ١٩٨١. |
in Pakistan, the size grew from 5.7 persons in 1968 to 6.7 persons in 1981. | UN | وفي باكستان زاد الحجم من ٥,٧ أشخاص في عام ١٩٦٨ إلى ٦,٧ أشخاص في عام ١٩٨١. |
in Pakistan a system of separate elections for each religious community has been adopted to ensure that all minorities are represented in the legislatures. | UN | وفي باكستان اعتُمد نظام انتخابات منفصلة لكل طائفة دينية لضمان تمثيل جميع اﻷقليات في الهيئات التشريعية. |
in Pakistan particular attention is being given to two aspects of public administration in order to meet today's development challenges. | UN | وفي باكستان يولى اهتمام خاص لجانبين من جوانب اﻹدارة العامة ابتغـــاء مواجهة التحديات اﻹنمائية في عصرنا. |
This man here stopped a train in India just by the fierceness of his gaze, and in Pakistan he lifted a couple of bulls with just one finger. | Open Subtitles | هذا الرجل أوقف قطار في الهند فقط بشراسة نظرته وفي باكستان رفع ثورين بإصبع واحد |
in Pakistan, the Programme raised public awareness of the drug threat through an integrated drug demand reduction programme in the formal education system, targeting students, teachers, parents and community leaders. | UN | وفي باكستان استثار البرنامج الوعي العام لخطر المخدرات من خلال برنامج متكامل لتخفيض الطلب على المخدرات، طبق في نظام التعليــم الرســمي واستهــدف الطلبـــة والمدرسين وأولياء اﻷمور وقادة المجتمع. |
in Pakistan, UNODC facilitated the development of a model prison act, which included a set of rules aimed at regulating the management of prisons and the treatment of prisoners in accordance with human rights standards. | UN | وفي باكستان أسهم المكتب في وضع قانون نموذجي بشأن السجون يتضمَّن مجموعة قواعد ترمي إلى تنظيم عملية إدارة السجون ومعاملة المسجونين وفقاً لمعايير حقوق الإنسان. |
in Pakistan, the results of the first-ever comprehensive national survey on drug use and health were released, which provided important baseline information to further develop policies and programmes. | UN | وفي باكستان صدرت نتائج أول دراسة استقصائية وطنية شاملة بشأن تعاطي المخدِّرات وآثاره الصحية؛ وهو ما وفَّر معلومات أساسية هامة تتيح المضي في تطوير السياسات والبرامج. |
Tax expenditures in customs duties reach more than 1 per cent of GDP in Pakistan and the Philippines and more than 8 per cent of GDP in China. | UN | وفي باكستان والفلبين، تتجاوز النفقات الضريبية بالنسبة للرسوم الجمركية نسبة 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، كما تتجاوز نسبة 8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في الصين. |
Only 3 per cent of women exercise their right to inheritance in Pakistan and 1.3 per cent of women in southern districts of Punjab exercise their right to inherit. | UN | وفي باكستان لا يمارس سوى 3 في المائة فقط من النساء حقهن في الإرث، ولا يمارس هذا الحق في المناطق الجنوبية من البنجاب سوى 1.3 في المائة من النساء. |
In Bangladesh, Benin, Nepal and Pakistan, female migrants outnumber male migrants by over 10 per cent. | UN | وفي باكستان وبنغلاديش وبنن ونيبال، تفوق نسبة الهجرة بين الإناث نظيرتها بين الذكور بما يتجاوز 10 في المائة. |