"وفي بانغي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Bangui
        
    At the same time, the Mission deployed to these sites and in Bangui 14 medium-term election observers. UN وفي الوقت ذاته، نشرت البعثة في هذه المواقع وفي بانغي ١٤ من مراقبي الانتخابات لﻷجل المتوسط.
    69. in Bangui alone, the mission was informed by medical sources that about 84 injured children had been admitted to hospital from March to June 2013,. UN 69- وفي بانغي وحدها، أبلغت المصادر الطبية البعثة بأن نحو 84 طفلاً من المصابين أُدخلوا المستشفى خلال الفترة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2013.
    MONUC logistic bases necessary to support the deployment of sector headquarters and guard units are already operational in Kinshasa and Goma and in Bangui in the Central African Republic. UN وقواعد للنقل والإمداد التابعة للبعثة واللازمة لدعم نشر مقار القطاعات ووحدات الحراسة، تعمل بالفعل في كينشاسا وغوما وفي بانغي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    36. However, I am gravely concerned by the re-emergence of acts of rape, hold-ups, and violations of the right to life perpetrated in the country's hinterland and in Bangui. UN 36 - غير أنني أشعر بقلق بالغ إزاء تكرر أعمال الاغتصاب والسلب والمس بالحق في الحياة التي ترتكب داخل البلد وفي بانغي.
    I therefore invite the partners and friends of the Central African Republic to redouble their efforts to help strengthen the CEMAC Multinational Force, with a view to restoring security to the country, both in Bangui and in the rest of the country. UN وإني لذلك أدعو شركاء جمهورية أفريقيا الوسطى وأصدقاءها إلى بذل مزيد من الجهود المساعدة في تعزيز قوات الجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا، من أجل إحلال الأمن في الإقليم، وفي بانغي وداخل البلد.
    75. Public information facilities should be established in N'Djamena and Abéché in Chad, and in Bangui and Birao in the Central African Republic. UN 75 - وينبغي إنشاء المرافق الإعلامية في انجامينا وأبيشي في تشاد، وفي بانغي وبيراو في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    9. in Bangui in the Central African Republic, in early May Sudanese students forced their way into the UNHCR office, attacked the staff and vandalized furniture and office equipment. UN ٩ - وفي بانغي بجمهورية افريقيا الوسطى، اجتاح ثلاثة طلبة سودانيين مكتب المفوضية في أوائل أيار/مايو، وقاموا بتخريب اﻷثاث والمعدات التابعة للمكتب.
    In accordance with the concept of operations described in paragraph 22 of my sixth report on MINURCA (S/1999/621), 30 United Nations long-term observers were deployed to those sites and in Bangui by the end of July. UN وفي نهاية تموز/يوليه، جرى نشر في تلك المواقع وفي بانغي ٣٠ من مراقبي اﻷمم المتحدة العاملين ﻷجل طويل، وذلك وفقا لمفهوم العمليات المبين في الفقرة ٢٢ من تقريري السادس عن البعثة (S/1999/621).
    30. in Bangui and surrounding areas, the security situation remains calm but tense, except for isolated incidents of petty crime, including break-ins and burglaries. UN 30 - وفي بانغي والمناطق المحيطة بها، لا تزال الحالة الأمنية هادئة ولكنها متوترة، باستثناء أحداث منعزلة من الجرائم البسيطة، ومن بينها الاقتحام والسطو على المنازل.
    in Bangui itself, a number of acts of armed banditry (hold-ups, thefts) were reported, thus highlighting the situation of proliferation of illegally owned weapons. UN وفي بانغي نفسها، أفيد في كثير من الأحيان بوقوع أعمال لصوصية مسلحة (عمليات هجوم مسلح، وسرقات)، مما يدل على انتشار الأسلحة المحازة بشكل غير قانوني.
    47. in Bangui, the Panel considers that, based on interviews with several sources within the anti-balaka and other actors, anti-balaka groups associated with the faction led by Patrice-Edouard Ngaïssona have been responsible for attacks on international forces. UN 47 - وفي بانغي يرى الفريق، استنادا إلى مقابلات أجراها مع مصادر متعددة في حركة المتصدِّين لحمَلة السواطير وجهات فاعلة أخرى، أن جماعات المتصدِّين لحمَلة السواطير المرتبطة بالفصيل الذي يقوده باتريس - إدوارد انغايسونا مسؤولة عن هجمات شنت على القوات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus