"وفي بوتسوانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Botswana
        
    • and Botswana
        
    • Botswana and
        
    in Botswana, Namibia, Zambia and Zimbabwe, between 20 and 27 per cent of people aged between 15 and 50 are infected. UN وفي بوتسوانا وزامبيا وزمبابوي وناميبيا فإن 20 إلى 27 في المائة من الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 50 سنة مصابون.
    in Botswana, 36 churches endorsed the implementation of adolescent sexual and reproductive health programmes in the church. UN وفي بوتسوانا أيَّدت 36 كنيسة تنفيذ برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الكنيسة.
    in Botswana, the national human development report was instrumental in demonstrating the scope and impact of poverty, which has consequently become a priority national concern. UN وفي بوتسوانا كان تقرير التنمية البشرية الوطنية فعالا في بيان نطاق الفقر وأثره الذي أصبح موضوع اهتمام وطني ذي أولوية.
    in Botswana and Thailand, the Government has taken direct responsibility for donor coordination. UN وفي بوتسوانا وتايلند، اضطلعت الحكومة بالمسؤولية المباشرة عن تنسيق المانحين.
    in Botswana, the adult prevalence rate is approaching 36 per cent, prompting the Government and the public to redouble their efforts to bring the epidemic under control. UN وفي بوتسوانا يناهز معدل انتشار الفيروس بين البالغين 36 في المائة، مما دفع الحكومة والجمهور إلى مضاعفة جهودهم للسيطرة على الوباء.
    in Botswana, Central African Republic, Djibouti and Guyana, PSI funds are assisting the development of national plans with explicit anti-poverty components. UN وفي بوتسوانا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجيبوتي وغيانا، تساعد أموال مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر في وضع خطط وطنية ذات عناصر محددة لمناهضة الفقر.
    in Botswana, Cambodia, Cameroon, Mozambique, the United Republic of Tanzania and Viet Nam, considerable effort went into building the necessary statistical capacity. UN وفي بوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وفييت نام والكاميرون وكمبوديا وموزامبيق، كُرست جهود كبيرة لبناء القدرات الإحصائية اللازمة.
    Also in Botswana, a study is currently being prepared benchmarking the country's work and residence permit system against that of comparator countries. UN وفي بوتسوانا أيضاً، يجري حالياً إعداد دراسة يتم في إطارها تقييم نظام البلد فيما يتعلق بتراخيص العمل والإقامة مقارنة بالنظام المطبَّق في البلدان الأخرى.
    in Botswana, information is shared immediately through INTERPOL or direct to the head of the unit for immediate action. UN 30- وفي بوتسوانا تنقل المعلومات فورا من خلال الإنتربول أو مباشرة إلى رئيس وحدة الإجراءات الفورية.
    in Botswana, a chemical monitoring programme was already in place with other stakeholders and good working relationships with the industries using chemicals in their factories had been established. UN 106- وفي بوتسوانا وضع بالفعل برنامج لرصد الكيماويات بالاشتراك مع جهات معنية أخرى، كما أقيمت علاقات عمل جيدة مع الصناعات التي تستخدم الكيماويات في مصانعها.
    114. in Botswana, legislation had been amended in 1992. UN 114- وفي بوتسوانا تم تعديل التشريع في عام 1992.
    in Botswana and Malawi, lack of assets prevented women from entering high-value businesses requiring investment, consigning them to less productive activities in the informal sector. UN وفي بوتسوانا وملاوي، حال الافتقار إلى الموارد دون دخول النساء إلى الأنشطة التجارية العالية القيمة التي تتطلب استثمارا، مما حصرهن في الأنشطة الأقل إنتاجية في القطاع غير الرسمي.
    in Botswana, Cuba and the Netherlands, national policies striving for universal access to health care helped to ensure unpaid women working in the household, and those in the informal sector access to health services; UN وفي بوتسوانا وكوبا وهولندا، ساعدت السياسات الوطنية التي تسعى إلى تحقيق الحصول الشامل على الرعايــة الصحية على ضمان حصول المرأة العاملة بدون أجر في المنازل والمرأة العاملة في القطاع غير المنظم على خدمات صحية؛
    151. in Botswana, only qualified forensic analysts were allowed to give expert evidence in court proceedings in case their affidavits were challenged before court by defence or Presiding Officer. UN 151- وفي بوتسوانا لا يسمح إلا للمحللين الشرعيين المؤهلين بتقديم الأدلة كخبراء في إجراءات المحاكم إذا طعن محامي الدفاع أو رئيس الجلسة في الإفادات الرسمية التي يقدمونها أمام المحكمة.
    Some developing countries, dependent on their mining sector exports, substantially increased their export earnings: in Peru, for example exports of copper ores and concentrates increased by 1,211 per cent from 2002 to 2006, in Botswana by 554 per cent, and in Chile by 438 per cent. UN وزادت بلدان نامية، معتمدة على صادراتها من قطاع التعدين، من إيرادات صادراتها بقدر كبير: ففي بيرو على سبيل المثال زادت صادرات خامات ومركزات النحاس بنسبة 211 1 في المائة من 2002 إلى 2006، وفي بوتسوانا زادت بنسبة 554 في المائة، وفي شيلي زادت بنسبة 438 في المائة.
    in Botswana, Côte d'Ivoire, Egypt, Mauritius, Swaziland and Zambia, sensitization/awareness-raising campaigns are conducted on a regular basis to raise awareness about all types of drugs, including on amphetamine-type stimulants. UN 129- وفي بوتسوانا وكوت ديفوار ومصر وموريشيوس وسوازيلند وزامبيا، تنظّم حملات التوعية والتثقيف بانتظام لزيادة الوعي بجميع أنواع المخدرات، بما في ذلك المنشطات الأمفيتامينية.
    in Botswana and Lesotho, cattle are driven to the mountains during the summer to avoid conflict with crop production and to stay away from maboella; and are returned to the village zone during the winter after crop harvest. UN وفي بوتسوانا وليسوتو، تساق الماشية إلى الجبال خلال الصيف لتجنب التعارض مع انتاج المحاصيل وللبقاء بعيداً عن مابويلا (Maboella)؛ وتجري إعادتها إلى منطقة القرى أثناء الشتاء بعد حصاد المحاصيل.
    Civil conflicts raging in Angola and the Democratic Republic of the Congo have again had a heavy impact on the situation. New refugee emergencies have occurred in Zambia, with the arrival of some 25,000 Congolese refugees as of mid-June, and in Botswana with the influx of Namibians from the Caprivi region. UN ومرة أخرى كان للصراعات اﻷهلية التي تعصف بأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وقع شديد الوطأة على الحالة، فقد حدثت موجات جديدة من اللاجئين سببت حالات طوارئ في زامبيا حيث وفد إليها نحو ٠٠٠ ٥٢ لاجئ كونغولي في منتصف حزيران/يونيه، وفي بوتسوانا التي تدفق عليها الناميبيون من منطقة كابريفي.
    in Botswana, UNDP, in partnership with the African Comprehensive HIV/AIDS Partnership, Botswana Television, the Ministry of Education and communications experts from Brazil, established the Teacher Capacity Building Initiative, an innovative South-South cooperation project. UN وفي بوتسوانا قام البرنامج، بالاشتراك مع الشراكة الأفريقية الشاملة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتلفـزيون بوتسوانا ووزارة التعليم وخبراء في الاتصالات من البرازيل، بوضع مبادرة لبناء قدرات المدرسين، وهي مشروع مبتكـر للتعاون فيمـا بين بلدان الجنوب.
    In Cape Verde in 1983 and Botswana in 1985-1986 some 25 to 30 per cent of the workforce was employed in labour-intensive public works; income generated from these projects appears to have prevented rising mortality despite a prolonged and severe drought. UN وفي الرأس اﻷخضر في عام ١٩٨٣، وفي بوتسوانا في الفترة ١٩٨٥-١٩٨٦، عمل حوالي ٢٥ إلى ٣٠ في المائة من القوة العاملة في اﻷشغال العامة التي تتطلب يدا عاملة كثيفة؛ ويبدو أن الدخل المتولد من هذه المشاريع منع زيادة الوفيات على الرغم من الجفاف الطويل والشديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus