"وفي بونتلاند" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Puntland
        
    In " Puntland " , staff ceilings were reduced as well. UN وفي " بونتلاند " ، تم أيضا تخفيض عدد الموظفين.
    In " Puntland " and " Somaliland " , cases of harassment towards journalists continue to be reported. UN وفي " بونتلاند " و " صوماليلاند " ، يتواصل الإبلاغ عن وقوع حوادث تحرش بالصحفيين.
    This will include experts to be deployed at the regional level and in Puntland and Somaliland, taking into account the latter's unique conditions. UN ويشمل ذلك الخبراء الذين سيتم نشرهم على الصعيد الإقليمي وفي بونتلاند وصوماليلاند، مع مراعاة الظروف التي تميز هذه الأخيرة.
    16. In " Puntland " , the surge of Al-Shabaab attacks late in 2012 continued into 2013. UN 16 - وفي " بونتلاند " ، استمر خلال عام 2013 تصاعد هجمات حركة الشباب المشهود في أواخر عام 2012.
    113. In “Puntland”, two companies left the region without any known successor. UN 113 - وفي ”بونتلاند“، غادرت المنطقة شركتان من دون أن تعرف الشركات التي حلت محلهما.
    72. In " Puntland " , legislation established the Office of the Human Rights Defender, but the position remains unfilled. UN 72 - وفي " بونتلاند " ، أنشئ بموجب تشريع مكتب المدافع عن حقوق الإنسان، ولكن هذا المنصب لا يزال شاغراً.
    In " Puntland " , UNPOS faced challenges in conducting confidential interviews with detainees. UN وفي " بونتلاند " ، واجه المكتب السياسي صعوبات كبيرة في إجراء مقابلات سرية مع المحتجزين.
    In " Puntland " , relations improved between the media and the administration following the release of imprisoned journalists. UN وفي " بونتلاند " ، تحسنت العلاقات بين وسائط الإعلام والإدارة عقب الإفراج عن صحفيين مسجونين.
    In " Puntland " , the rehabilitation of the Boosaaso regional and appeal courts is complete. UN وفي " بونتلاند " اكتمل إعادة تأهيل المحكمة الإقليمية ومحكمة الاستئناف في بوساسو.
    In " Puntland " , equitable water billing systems were introduced to ensure sustainable water management in three cities. UN وفي " بونتلاند " ، استحدثت نظم لإعداد فواتير المياه تتسم بالإنصاف لكفالة إدارة المياه على نحو مستدام في ثلاث مدن.
    In " Puntland " , the reintegration process is ongoing. UN وفي " بونتلاند " ، لا تزال عملية إعادة الإدماج جارية.
    In " Puntland " and Mogadishu, projects in education, health and income generation amounting to $813,000 were completed. UN وفي " بونتلاند " ومقديشو، تم تنفيذ مشاريع تعليمية وصحية ومشاريع مدرة للدخل يصل مجموع قيمتها إلى 000 813 دولار.
    5. In " Puntland " , the controversy surrounding Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed seeking an extension of his term in office as " President " in mid-2001 led to a serious constitutional crisis. UN 5 - وفي " بونتلاند " ، أدى الجدال الذي أحاط بسعي العقيد عبد الله يوسف أحمد إلى تمديد فترة " رئاسته " في منتصف عام 2001 إلى أزمة دستورية خطيرة.
    In " Puntland " , UNHCR and UN-Habitat have focused on upgrading temporary settlements as well as on improving durable shelter solutions. UN وفي " بونتلاند " ، انصبّ اهتمام المفوضية وموئل الأمم المتحدة على رفع مستوى المستوطنات المؤقتة إضافة إلى تحسين حلول المآوى الدائمة.
    In " Puntland " , a supplementary feeding programme for children under 5 and pregnant and lactating women was put in place through maternal child health centres in Bossaso camps of internally displaced persons and in Bari, Gardo and Galkayo. UN وفي " بونتلاند " ، وضع برنامج إضافي للتغذية لفائدة الأطفال دون سن الخامسة والنساء الحوامل والرضع عن طريق مراكز صحة الأم والطفل في مخيمات المشردين داخليا في بوساسو وفي بري وغاردو وغالكايو.
    25. In " Puntland " , following the departure of Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed from the post of " President " , the position was filled on an interim basis by Mohamed Abdi Hashi. UN 25 - وفي بونتلاند وبعد مغادرة العقيد عبد الله يوسف أحمد ليشغل منصب الرئيس تم شغل المنصب بشكل مؤقت بواسطة محمد عبدي هاشي.
    In " Puntland " , police and militia units regularly complain that they have not been paid and their protests frequently lead to the closure of roads and airstrips to United Nations and commercial traffic. UN وفي " بونتلاند " يشتكي أفراد الشرطة ووحدات الميليشيات بانتظام من عدم دفع رواتبهم وغالبا ما تؤدي احتجاجاتهم إلى إغلاق الطرق والمهابط الجوية أمام طيران الأمم المتحدة والطيران التجاري.
    In " Puntland " in March, UNDP supported a workshop on police reform and human rights to help initiate police reform. UN وفي " بونتلاند " ، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم في شهر آذار/مارس لحلقة عمل حول إصلاح الشرطة وحقوق الإنسان للمساعدة في الشروع في إجراء إصلاحات في الشرطة.
    In " Puntland " , 2,300 households received food for work projects, and fishing assessments and fishing training continued. UN وفي " بونتلاند " ، تلقت 300 2 أسرة معيشية مشاريع للغذاء مقابل العمل واستمر القيام بتقييمات لصيد الأسماك وتقديم تدريبات على صيد الأسماك.
    10. In " Puntland " , the security situation remains unpredictable, with continuing violent incidents, including armed clashes and assassinations, and frequent improvised explosive devices incidents. UN 10 - وفي " بونتلاند " ، لا يزال يتعذر التنبؤ بالحالة الأمنية إذ تستمر الحوادث العنيفة، بما فيها الاشتباكات المسلحة والاغتيالات وكثرة الحوادث المرتبطة بالأجهزة المتفجرة المرتجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus