"وفي جمهورية صربسكا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Republika Srpska
        
    • in Republika Srpska
        
    • and the Republika Srpska
        
    • in RS
        
    • in the RS
        
    At the same time, resistance towards integrating minority officers into the police force has continued, especially in the Croat-controlled areas of the Federation and in the Republika Srpska. UN وفي نفس الوقت، استمرت المقاومة ضد إدماج الضباط من اﻷقليات في قوة الشرطة، لا سيما في مناطق الاتحاد التي يسيطر عليها الكروات وفي جمهورية صربسكا.
    Police commissioners are in place in 10 cantons, as are directors of police in the Republika Srpska and the Federation. UN ويوجد حاليا مفوضون للشرطة في عشرة كانتونات وفي جمهورية صربسكا.
    in the Republika Srpska there are 26 first-instance and 5 second-instance courts and in the Federation the figures are respectively 59 and 10. UN وفي جمهورية صربسكا توجد ٢٦ محكمة من محاكم الدرجة اﻷولى و ٥ محاكم من محاكم الدرجة الثانية وفي الاتحاد فإن اﻷرقام هي ٥٩ و ١٠ على التوالي.
    in Republika Srpska, 4.9 per cent are provisionally authorized, compared to 3.2 per cent at the time of the last report. UN وفي جمهورية صربسكا تبلغ نسبة الشرطة الممنوحة إذنا مؤقتا 4.9 في المائة، بالمقارنة بنسبة 3.2 في المائة وقت إعداد التقرير الأخير.
    In the Federation of Bosnia and Herzegovina, loans are issued, and in Republika Srpska funds are granted, and in both cases banks are used for services. UN ففي اتحاد البوسنة والهرسك تُقدّم القروض، وفي جمهورية صربسكا توفر الأموال كمنح وفي كلتا الحالتين تُقدم الخدمات عن طريق البنوك.
    Meanwhile, the groundwork has been done in the Federation and the Republika Srpska to move forward on police reform. UN ٦٨ - وفي الوقت نفسه، تم إنجاز العمل اﻷساسي في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا للمضي قدما في إصلاح الشرطة.
    57. in RS, the problem of segregation in schools does not exist. UN 57- وفي جمهورية صربسكا لا توجد مشكلة الفصل في المدارس.
    in RS, the Law on Protection of Witnesses in Criminal Proceedings is in force, and in 2013, the President of the RS Supreme Court issued a Rulebook on the application of protection measures for witnesses in the RS courts, which specifically prescribes and ensures the proper application of measures for protecting witnesses in criminal proceedings in relation to war crimes. UN وفي جمهورية صربسكا دخل حيِّز النفاذ قانون حماية الشهود في الإجراءات الجنائية، وفي عام 2013 أصدر رئيس المحكمة العليا في جمهورية صربسكا دليلاً بشأن تطبيق تدابير حماية الشهود في محاكم جمهورية صربسكا، ويحدد هذا الدليل ويكفل بصفة خاصة التطبيق المناسب للتدابير الرامية إلى حماية الشهود في الإجراءات الجنائية فيما يخص جرائم الحرب.
    in the Republika Srpska, more than 160 police chiefs and trainers have received training and gone on to train more than 1,000 officers in the fields of crisis management, crowd control and tactical operations. UN وفي جمهورية صربسكا تلقى ما يزيد عن ١٦٠ من قادة الشرطة المدربين دورات تدريبية وباشروا تدريب أكثر من ٠٠٠ ١ ضابط في ميادين إدارة اﻷزمات ومكافحة الشغب والعمليات التعبوية.
    The Law on Protection against Family Violence was adopted in May 2005 in the Federation of Bosnia and Herzegovina and in December 2005 in the Republika Srpska. UN اعتمد قانون الحماية من العنف الأسري في البوسنة والهرسك في أيار/مايو 2005، وفي جمهورية صربسكا في شهر كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The workshops " Integration of gender equality principles into educational system of Bosnia and Herzegovina " have taken place with directors and pedagogues of elementary and secondary schools in the Federation of Bosnia and Herzegovina and in the Republika Srpska. UN :: عقدت حلقات العمل المعنية " بإدماج مبادئ المساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالبوسنة والهرسك " مع مدراء ومعلمي المدارس الابتدائية والثانوية في اتحاد البوسنة والهرسك وفي جمهورية صربسكا.
    in the Republika Srpska, the selection of qualified members for a new specialized police service has begun; it will include a small number of selected and retrained officers of the former Police Anti-Terrorist Brigade. UN وفي جمهورية صربسكا بدأت عملية اختيار أعضاء مؤهلين للعمل في دائرة الشرطة المتخصصة الجديدة. وسيدخل فيها عدد صغير من رجال الشرطة المختارين والمعاد تدريبهم والذين كانوا يتبعون للفرقة السابقة للشرطة المناهضة للإرهاب.
    14. in the Republika Srpska, spontaneous minority returns are beginning, but they are not being encouraged or supported, especially when they affect the main towns. UN 14 - وفي جمهورية صربسكا بدأت عمليات عودة ارتجالية للأقليات ولكنها لا تحظى بالتشجيع أو التأييد وخصوصا عندما تؤثر على البلدات الرئيسية.
    19. All local police officers are scheduled to complete the IPTF-administered human dignity and transitional training in the Federation by mid-September and in the Republika Srpska by the end of 1999. UN 19 - من المقرر أن يكمل جميع أفراد الشرطة المحلية التدريب على مراعاة الكرامة الإنسانية والتدريب الانتقالي اللذين تديرهما فرقة العمل في الاتحاد بحلول منتصف أيلول/سبتمبر، وفي جمهورية صربسكا بحلول نهاية عام 1999.
    Specifically, this term has not been in use in the Federation of Bosnia and Herzegovina since 5 May 2000, and in Republika Srpska since 16 February 2001. UN وتحديداً، لم يُستخدم هذا التعبير في اتحاد البوسنة والهرسك منذ 5 أيار/مايو 2000، وفي جمهورية صربسكا منذ 16 شباط/فبراير 2001.
    JS2 referred to other incidents involving restrictions on protests in Sarajevo and in Republika Srpska. UN وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى حوادث أخرى فرضت فيها قيود على الاحتجاجات في سراييفو وفي جمهورية صربسكا(136).
    49. In preparation for an international symposium that will act as a platform for a coherent curriculum development programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) carried out a major primary and secondary school curriculum review in the Federation and in Republika Srpska in January-February 1999, concentrating on the humanities. UN ٤٩ - في معرض التحضير لندوة دولية توظف كأساس لوضع برنامج متماسك لتطوير المناهج الدراسية، أجرت اليونسكو في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير ١٩٩٩ استعراضا رئيسيا لمناهج المدارس الابتدائية والثانوية في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا تركز على مادة الانسانيات.
    in Republika Srpska the situation is much more difficult, one insured worker supports one pensioner, so the relation is 1.08:1, because of which even very high contributions and budget transfers do not provide 30 per cent of the average income per capita for pensions. UN 297- وفي جمهورية صربسكا فإن الحالة أصعب بكثير، ذلك أن العامل الواحد المؤمَّن عليه يدعم صاحب معاش تقاعدي واحداً، وبذلك تكون العلاقة 1.08: 1، وهكذا فحتى الاشتراكات المرتفعة في حد ذاتها ومخصصات الميزانية لا تغطي 30 في المائة من متوسط دخل الفرد من المعاشات التقاعدية.
    The Public Order and Critical Incident Management Unit has cooperated closely with the International Criminal Investigative Training Assistance Programme to complete assessments of police capabilities in the Federation and the Republika Srpska and to build up emergency communication centres in Bihac and Brcko. UN وقد تعاونت وحدة النظام العام وإدارة الحوادث الخطيرة، تعاونا وثيقا مع برنامج المساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية الدولية، للانتهاء من تقييم إمكانيات الشرطة في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا وﻹنشاء مراكز اتصالات في حالات الطوارئ في بيهاتش وبرتشكو.
    I also appeal to the Governments of the members of the Security Council to extend their full diplomatic support to the efforts of UNMIBH to implement its core mandate of creating professional, multi-ethnic police services in the Federation and the Republika Srpska. UN وإنني أناشد أيضا حكومات الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن أن تقدم الدعم السياسي الكامل لما تبذله البعثة من جهود تنفيذا لولايتها اﻷساسية المتمثلة في إنشاء خدمات شرطة متعددة اﻹثنيات وتعتمد على الاحتراف، في الاتحاد وفي جمهورية صربسكا.
    The International Labour Organization (ILO) has organized a series of seminars in the Federation and the Republika Srpska to promote social dialogue between government representatives, employers and labour unions and to improve labour conditions. UN فقد عقدت منظمة العمل الدولية مجموعة من الحلقات الدراسية داخل الاتحاد وفي جمهورية صربسكا لتعزيز الحوار الاجتماعي بين الممثلين الحكوميين وأرباب الأعمال ونقابات العمال ولتحسين أوضاع العمل.
    At the moment, higher education in the Federation of BiH is on the cantonal, and in RS on the central level. UN وفي الوقت الحاضر، فإن التعليم العالي في اتحاد البوسنة والهرسك يتم على مستوى الأقاليم، وفي جمهورية صربسكا يتم على المستوى المركزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus