"وفي حالة اعتماد الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • should the General Assembly adopt
        
    should the General Assembly adopt the draft resolution, the estimated costs for convening the special session would amount to $1,628,900. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، سوف تبلغ التكاليف المقدرة لعقد الدورة الاستثنائية 900 628 1 دولار.
    11. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/67/L.45, provisions for a total of 40 additional meetings would be required. UN 11 - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/67/L.45، سيلزم تخصيص اعتمادات لما مجموعه 40 اجتماعاً إضافياً.
    36. should the General Assembly adopt draft resolution IV of the Third Committee, then, beginning with the proposed programme budget for the biennium * Human rights questions: implementation of human rights instruments. UN ٦٣ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الرابع المقدم من اللجنة الثالثة، ستمول كل احتياجات اللجنتين من الميزانية العادية، وذلك بدءا بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    should the General Assembly adopt the draft resolution, those meetings and documentation would add to the workload of the Department for General Assembly and Conference Management for 2014. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، ستزيد تلك الاجتماعات وخدمات الوثائق من عبء عمل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لعام 2014.
    should the General Assembly adopt the draft resolution, the eight meetings would add to the meetings and documentation workload of the Department for 2014. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، ستزيد الاجتماعات الثمانية من عبء عمل الاجتماعات وخدمات الوثائق لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لعام 2014.
    should the General Assembly adopt the recommendations of the Working Group on Contingent-Owned Equipment, those requirements would also need to be met within existing peacekeeping budgets. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لتوصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، فإن تلك المتطلبات في حاجة أيضا إلى الوفاء بها في حدود ميزانيات حفظ السلام القائمة.
    3. should the General Assembly adopt draft resolution A/52/L.68 B, the Secretary-General would endeavour to continue the current efforts of the United Nations in Afghanistan in the political, humanitarian and developmental fields. UN ٣ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/52/L.68 باء، سيسعى اﻷمين العام إلى مواصلة الجهود الحالية لﻷمم المتحدة في أفغانستان في كل من الميدان السياسي واﻹنساني واﻹنمائي.
    Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the proposed programme budget. UN وبناء عليه، وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار لن تنشأ أي احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة.
    4. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.70, the Secretary-General would propose to continue these activities within the framework of the field offices that would be authorized pursuant to operative paragraph 2 of the draft resolution. UN ٤ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن اﻷمين العام سيقترح مواصلة هذه اﻷنشطة ضمن إطار المكاتب الميدانية التي يؤذن بها عملا بالفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار.
    5. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/48/L.70, the Secretary-General would propose to continue these activities within the framework of the field offices that would be authorized pursuant to operative paragraph 2 of the draft resolution. UN ٥ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن اﻷمين العام سيقترح مواصلة هذه اﻷنشطة ضمن إطار المكاتب الميدانية التي يؤذن بها عملا بالفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار.
    should the General Assembly adopt draft resolution A/61/L.65, the establishment of the aforementioned working group would constitute an addition to the draft calendar of conferences and meetings of the United Nations. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/61/L.65، من شأن تشكيل الفريق العامل السالف الذكر أن يشكل إضافة لمشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    " should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/62/L.17/Rev.1, the estimated total full costs of conference servicing and conference facilities would amount to $378,600, at current rates, in the biennium 2008-2009. UN " وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.1/62/L.17/Rev.1، فالتكاليف الكاملة المقدرة لخدمات المؤتمرات ومرافق المؤتمرات ستبلغ 600 378 دولار، بالمعدلات الحالية، لفترة السنتين 2008-2009.
    should the General Assembly adopt draft resolution A/52/L.19, an additional appropriation of $61,815,100 would be required under section 3 of the proposed programme budget. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/52/L.19، سيلزم تخصيص اعتماد إضافي قدره ١٠٠ ٨١٥ ٦١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    should the General Assembly adopt the proposal, an additional provision of $331,300 would be required under section 29E of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005; that amount would represent a charge against the contingency fund. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة هذا الاقتراح، سيلزم توفير اعتماد إضافي قدره 300 331 دولار في إطار البند 29 هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛ وسيُحمل هذا المبلغ على صندوق الطوارئ.
    15. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following decision: " should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.69, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments of $21,013,000 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد المقرر التالي: " وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/51/L.69، يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ ٠٠٠ ٠١٣ ٢١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    should the General Assembly adopt draft resolution A/C.4/65/L.17, no additional requirements would arise under the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.4/65/L.17، فإنه لن تنشأ متطلبات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    should the General Assembly adopt the draft resolution, there would be no additional requirements under the programme budget for the biennium 2012-2013. UN 26 - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، ستكون هناك احتياجات إضافية تحت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    11. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/53/L.18/Rev.1, an additional provision of $33,200 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ١١ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1، ستدعو الحاجة إلى اعتماد إضافي بمبلغ ٢٠٠ ٣٣ دولار علاوة على الموارد الموافق عليها تحت الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    11. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/53/L.23, an additional provision of $19,000 would be required over and above the resources approved under section 22, Human rights, of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ١١ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.3/53/L.23 ستكون هناك حاجة إلى اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ١٩ دولار باﻹضافة الى الموارد المعتمدة تحت الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    20. should the General Assembly adopt draft resolution A/C.2/50/L.64, the activities listed in paragraph 16 above would be added to the programme of activities under section 7A, Department for Policy Coordination and Sustainable Development, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٢٠ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/C.2/50/L.64، فإن اﻷنشطة الواردة في الفقرة ١٦ أعلاه ستضاف إلى اﻷنشطة البرنامجية تحت الباب ٧ ألف، إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus