"وفي حدود الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and within budget
        
    • and within the budget
        
    • and budget
        
    • and on budget
        
    • within budget and
        
    He confirmed that the project was expected to be completed as presented and within budget. UN وأكد أنه من المتوقع أن يكتمل المشروع على النحو المحدد وفي حدود الميزانية.
    The Gateway became operational ahead of schedule and within budget. UN ودخلت المبادرة طور التشغيل بشكل قبل الموعد المحدد في جدولها الزمني وفي حدود الميزانية.
    Preparing designs, technical instructions and procedures for user departments in a cost effective, timely and transparent manner in accordance with specifications, user requirements and within budget. UN وإعداد التصميمات والتعليمات والإجراءات التقنية للإدارات المستعملة، وذلك بطريقة تتسم بفعالية التكلفة، وحسن التوقيت، والشفافية وفقا للمواصفات المقررة واحتياجات المستعملين وفي حدود الميزانية.
    The Secretary-General should continue his efforts in that regard to ensure that the project was completed on time and within the budget approved by the Assembly, without undermining the quality and scope of the project. UN وينبغي أن يواصل الأمين العام جهوده في هذا الصدد لضمان إنجاز المشروع في الوقت المحدد، وفي حدود الميزانية المعتمدة من جانب الجمعية العامة، دون أن ينال ذلك من نوعية المشروع ونطاقه.
    Implementation to time and budget UN التنفيذ في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المخصصة
    The construction of the new office facility was substantially completed on time and within budget. UN وقد اسكتمل جزء كبير من أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية.
    The related works were concluded on time and within budget at the end of 2013. UN وأنجزت الأعمال ذات الصلة في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المقررة في نهاية عام 2013.
    The Project Director would be responsible for the overall direction of the project to ensure it is implemented on schedule and within budget. UN ويتحمل مدير المشروع المسؤولية عن التوجيه العام للمشروع لضمان تنفيذه في الموعد المحدد وفي حدود الميزانية المقررة.
    The project manager would assume responsibility for the overall planning, implementation and completion of the project, on schedule and within budget. UN وسيكون مدير المشروع مسؤولا عن تخطيط المشروع وتنفيذه وإنجازه عموما في الموعد المحدد وفي حدود الميزانية.
    The Board defined good management as the achievement of the project's objectives on time and within budget as set out in the project document. UN ويحدد المجلس اﻹدارة الجيدة بأنها تتمثل في تحقيق أهداف المشروع في التوقيت المحدد وفي حدود الميزانية المبينة في وثيقة المشروع.
    It emphasizes the importance of reviewing the issues, concerns and challenges encountered, documenting the lessons learned and incorporating them in the new project in order to ensure its completion on time and within budget. UN وتشدّد على أهمية استعراض المسائل والشواغل والتحديات التي صودفت وتوثيق الدروس المستفادة وإدراجها في المشروع الجديد من أجل ضمان إنجازه في المواعيد المحددة وفي حدود الميزانية المقرّرة.
    V)) and the likelihood of the capital master plan being delivered on time and within budget and scope. UN V)) واحتمال إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر في الموعد المحدد وفي حدود الميزانية والنطاق المقررين.
    (i) Provide technical advice and guidance to ensure that the various project elements are effectively coordinated and the project is delivered to specification, on time and within budget; UN ' 1` توفير المشورة والتوجيه من الناحية الفنية من أجل كفالة التنسيق الفعال لمختلف عناصر المشروع وضمان تنفيذ المشروع وفق المواصفات الموضوعة وفي الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المخصصة له؛
    The proposed four-year ERP project was costly and required strong leadership to ensure completion on time and within budget. UN إن مشروع الأربع سنوات المقترح لتخطيط الموارد في المؤسسة مكلف ويتطلب قيادة قوية لكفالة الانتهاء منه في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية.
    58. The Registrar appealed for more funding; the Court's operations were running on schedule, and within budget, but there was a funding gap of $25 million and the Court would run out of funds by the end of the year if no new pledges were made. UN 58 - وقد التمس مسجل المحكمة الحصول على مزيد من التمويل؛ وتمضي عمليات المحكمة في مواعيدها، وفي حدود الميزانية المقررة لها، ولكن توجد فجوة في التمويل قدرها 25 مليون دولار، وستنفد أموال المحكمة بحلول نهاية السنة إذا لم تُعلن تعهدات جديدة بتقديم أموال لها.
    117. Where progress reports had been prepared, they did not readily identify whether the project was running to the agreed timetable and within budget. UN ١١٧ - وفي الحالات التي أعدت فيها تقارير مرحلية، لم تُحدد هذه التقارير بصورة واضحة ما إذا كان المشروع يسير وفقا للجدول الزمني المتفق عليه وفي حدود الميزانية.
    (d) The Board commended UNICEF for conducting its payroll migration on schedule and within budget. UN (د) أشاد المجلس باليونيسيف لإجرائه عملية نقل الرواتب وفقا للجدول الزمني المقرر وفي حدود الميزانية المرصودة لذلك.
    16. The Group thus welcomed the completion of construction of additional facilities at the United Nations Office at Nairobi in advance of schedule and within budget as a clear demonstration of the benefits of proper project management. UN 16 - ومضت قائلة إن المجموعة ترحب بالانتهاء من تشييد مرافق إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قبل الأجل وفي حدود الميزانية على أنه يبين بوضوح فوائد الإدارة الملائمة للمشاريع.
    One year later the work is proceeding steadily, substantially on target and within the budget. UN وبعد مضي عام، يسير العمل بصورة منتظمة، والى حد كبير وفقا لﻷهداف وفي حدود الميزانية.
    160. The Board tried to obtain information from UNDP on how many projects were delivered to time and budget. UN ١٦٠ - وقد حاول المجلس الحصول على معلومات من البرنامج عن عدد المشاريع التي نفذت في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية.
    Implementation on time and on budget UN التنفيذ في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المخصصة
    Projects are successfully completed on time, within budget and with high quality. UN استكمال المشاريع بنجاح في الوقت المناسب، وفي حدود الميزانية مع مراعاة ارتفاع النوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus