in the spring of 2002, there are increasing signs that the pronounced cyclical downturn of 2001 has started to bottom out. | UN | وفي ربيع عام 2002، ظهرت مؤشرات متزايدة بأن الانخفاض الدوري الشديد الذي حدث في عام 2001 قد بدأ يتلاشى. |
in the spring of 2006, an excellent opportunity presented itself to increase the progression of women into top positions within the Flemish administration. | UN | وفي ربيع عام 2006، سنحت فرصة ممتازة لزيادة عدد النساء في المناصب العليا داخل الإدارة الفلمندية. |
in the spring of 2007 the Support Point for Student Mothers took an inventory of obstacles and submitted this to the House of Representatives. | UN | وفي ربيع عام 2007، أعد مركز دعم الأمهات الطالبات قائمة بالعقبات وقدمها إلى مجلس النواب. |
in spring 2006, an economic embargo was imposed on Georgia. | UN | وفي ربيع عام 2006، فُرض حظر اقتصادي على جورجيا. |
in spring 2008, 200 neighbourhood police units had been created and later in the year squads specially trained to deal with urban violence would be set up. | UN | وفي ربيع عام 2008، جرى إنشاء 200 وحدة للشرطة في الأحياء وسيجري في وقت لاحق من العام إنشاء فرق مدربة خصيصاً للتصدي للعنف الحضري. |
in the spring of 2001, we shall be celebrating the fortieth anniversary of the first manned flight to outer space. | UN | وفي ربيع عام 2001، سنحتفل بذكرى مرور أربعين عاما على قيام الإنسان بأول رحلة إلى الفضاء الخارجي. |
in the spring of 1948, after two world wars and centuries of conflict, the world saw soldiers used in the service of peace. | UN | وفي ربيع عام ١٩٤٨، بعد حربين عالميتين وقرون من الصراع، رأى العالم جنودا يعملون في خدمة السلام. |
in the spring of 2004 the ministries concerned organised a campaign against family violence in the media. | UN | وفي ربيع عام 2004، قامت الوزارات المختصة بشن حملة ضد العنف في وسائط الإعلام. |
in the spring of 2002, after the connecting pipe was washed away, the pumps on the west bank were disconnected and have not been used since. | UN | وفي ربيع عام 2002، وبعد أن جرفت المياه الأنبوب الموصل، انقطع الاتصال بالمضختين الواقعتين على الضفة الغربية للنهر وتوقف استعمالهما منذ ذاك الوقت. |
in the spring of 1997, he had an argument with a mullah during Friday prayers regarding a sermon condemning homosexuality. | UN | وفي ربيع عام 1997، اختلف مع إمام مسجد أثناء صلاة الجمعة حول خطبة تدين الجنسية المثلية. |
in the spring of 1997, he had an argument with a mullah during Friday prayers regarding a sermon condemning homosexuality. | UN | وفي ربيع عام 1997، اختلف مع إمام مسجد أثناء صلاة الجمعة حول خطبة تدين الجنسية المثلية. |
in the spring of 1992, it is said, the Bishop finally gave his guards the slip and joined the underground. | UN | وفي ربيع عام ٢٩٩١، قيل إن المطران تمكن أخيرا من الافلات من حراسه وانضم إلى المقاومة السرية حيث لا يزال. |
in the spring of 1994 he was working in a restaurant in Maksimir, Zagreb. | UN | وفي ربيع عام ١٩٩٤، كان يعمل في مطعم في ماكسيمير، بزغرب. |
in the spring of 1995, the author's death sentence was commuted to life imprisonment. | UN | وفي ربيع عام ١٩٩٥ خفف الحكم باﻹعدام إلى السجن مدى الحياة. |
in the spring of 1994, a large quantity of spare parts for T-62 battle tanks were transported to Azerbaijan on a special flight. | UN | وفي ربيع عام ١٩٩٤، نُقلت إلى أذربيجان كمية كبيرة من قطع الغيار اللازمة لدبابات القتال طراز T-62 في رحلــة جويــة خاصـة. |
in spring 2006 an Icelandic peacekeeping officer went to work for UNIFEM in Belgrade in Serbia, where the organisation runs programmes dealing with women, democracy and human rights. | UN | وفي ربيع عام 2006 ذهب ضابط أيسلندي لحفظ السلام للعمل لدى الصندوق في بلغراد في صربيا، حيث تدير المنظمة برامج تتناول المرأة والديمقراطية وحقوق الإنسان. |
in spring 2004, UNFIP issued its first newsletter, which was distributed to over 1,000 potential partners to inform them about the possibilities of working with the United Nations. | UN | وفي ربيع عام 2004، أصدر الصندوق أول رسالة إخبارية له وزعت على ما يفوق 000 1 شريك محتمل لإطلاعهم على إمكانيات العمل مع الأمم المتحدة. |
in spring of 2003, OIOS conducted a survey of Member States and United Nations departments and offices on its services. | UN | وفي ربيع عام 2003، أجرى المكتب دراسة استقصائية بشأن خدماته بين الدول الأعضاء وإدارات الأمم المتحدة ومكاتبها. |
in spring 2003, the Representative inaugurated the Center's activities by teaching a course on internal displacement to graduate students at SAIS. | UN | وفي ربيع عام 2003 افتتح الممثل أنشطـة المركز بتدريس مادة عن التشرد الداخلي لطلبة الدراسات العليا في الكلية. |
in spring 2003, Economic and Social Council President Rosenthal moved this dialogue forward. | UN | وفي ربيع عام 2003، أعطى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي روزنتال دفعة لهذا الحوار. |
in spring 2003, the Representative will inaugurate the centre's activities by teaching a course on internal displacement to graduate students at SAIS. | UN | وفي ربيع عام 2003 سيستهل ممثل الأمين العام أنشطة المركز بأن يدرِّس لطلبة الدراسات العليا في الكلية في دورة عن التشرد الداخلي. |