"وفي ريو دي جانيرو" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Rio de Janeiro
        
    • and Rio de Janeiro
        
    in Rio de Janeiro, our President, Mr. Rafael Caldera, recently stated the following: UN وفي ريو دي جانيرو أعلن مؤخرا رئيس جمهوريتنا السيد رافائيل كاليدرا ما يلي:
    She received useful information at meetings with indigenous leaders that took place in New York and San Francisco in 1991 and in Rio de Janeiro in conjunction with the Global Forum at the United Nations Conference on Environment and Development in 1992. UN وتلقت معلومات مفيدة في اجتماعات مع قادة الشعوب اﻷصلية عقدت في نيويورك وسان فرانسيسكو في عام ١٩٩١ وفي ريو دي جانيرو بصدد المحفل العالمي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ٢٩٩١.
    In implementing these recommendations, the State party should take into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN ومن خلال تنفيذ هذه التوصيات، يتعين على الدولة الطرف الأخذ في الحسبان الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتي عقدت على التوالي في ستوكهولم عام 1996 وفي يوكوهاما عام 2001 وفي ريو دي جانيرو عام 2008.
    The conferences held in Stockholm in 1972 and in Rio de Janeiro in 1992 had demonstrated clearly the existence of an opinio iuris on the question of State liability and had given an impetus to the codification process. UN وقد برهن المؤتمران اللذان عقدا في استكهولم في عام ١٩٧٢ وفي ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢ برهانا واضحا على وجود قواعد عرفية بشأن موضوع مسؤولية الدول وأعطيا قوة دفع لعملية التدوين.
    Nor have the later conferences on sustainable development in Johannesburg in 2002 and Rio de Janeiro in 2012 proclaimed a right to a healthy environment. UN أما المؤتمران اللذان انعقدا بعد ذلك بشأن التنمية المستدامة في جوهانسبرغ في عام 2002 وفي ريو دي جانيرو في عام 2012 فقد أعلنا عن الحق في بيئة صحية.
    57. in Rio de Janeiro, on the other hand, despite the attempts by the head of the police station to convey a sympathetic atmosphere, the location of the station directly above a high-security male prison for perpetrators of homicide and drug offences in itself greatly discourages women victims from coming to the station. UN ٧٥- وفي ريو دي جانيرو من جهة أخرى، وعلى الرغم من محاولة رئيس قسم الشرطة النسائية خلق جو من التعاطف، فإن موقع القسم الذي يوجد مباشرة فوق سجن للذكور من مرتكبي جرائم القتل والمخدرات وتحت حراسة أمنية مشددة يثبط بحد ذاته من عزيمة النساء الضحايا إلى حد كبير فلا يأتين إلى القسم.
    Those included the workshops in: Nairobi on 10 and 11 December 2007 for States of Northern, Eastern and Southern Africa; Lome on 17 and 18 April 2008 for States of West and Central Africa; in Seoul on 27 and 28 May 2008 for States of Asia and Pacific; and in Rio de Janeiro on 11 and 12 June 2008 for States of Latin America and the Caribbean. UN وشملت حلقات العمل هذه ما يلي: في نيروبي يومي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 لدول شمال وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ وفي لومي يومي 17 و 18 نيسان/أبريل 2008 لدول غرب ووسط أفريقيا؛ وفي سول يومي 27 و 28 أيار/مايو 2008 لدول آسيا والمحيط الهادئ؛ وفي ريو دي جانيرو يومي 11 و 12 حزيران/يونيه 2008 لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Those included the workshops in: Nairobi on 10 and 11 December 2007 for States of Northern, Eastern and Southern Africa; Lome on 17 and 18 April 2008 for States of West and Central Africa; in Seoul on 27 and 28 May 2008 for States of Asia and Pacific; and in Rio de Janeiro on 11 and 12 June 2008 for States of Latin America and the Caribbean. UN وشملت حلقات العمل هذه ما يلي: في نيروبي يومي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 لدول شمال وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ وفي لومي يومي 17 و 18 نيسان/أبريل 2008 لدول غرب ووسط أفريقيا؛ وفي سول يومي 27 و 28 أيار/مايو 2008 لدول آسيا والمحيط الهادئ؛ وفي ريو دي جانيرو يومي 11 و 12 حزيران/يونيه 2008 لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    20. The Alliance of Civilizations ensured coordination of their efforts and exchanges by organizing focal points meetings hosted by the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization in Rabat (November 2009) and in Rio de Janeiro (May 2010), issuing a periodical newsletter for the focal points, and by holding regular meetings and consultations. UN 20 - وقد كفل تحالف الحضارات تنسيق جهود هذه البلدان والمنظمات وتبادلاتها بتنظيم اجتماعات لجهات الاتصال والتنسيق استضافتها المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في الرباط (تشرين الثاني/نوفمبر 2009)، وفي ريو دي جانيرو (2010)، وإصدار رسالة إخبارية دورية لجهات الاتصال والتنسيق، وعقد اجتماعات ومشاورات منتظمة.
    12. The network of United Nations information centres actively promoted the day and undertook a wide range of activities, particularly in Ankara, Asunción, Beirut, Bogotá, Colombo, Lima, Manama, Ouagadougou, Tehran, Warsaw, Yaoundé and Yerevan and Rio de Janeiro, Brazil. UN 12 - وروجت شبكة مراكز الأمم المتحدة الإعلامية اليوم ترويجا نشطا واضطلعت بطائفة واسعة من الأنشطة، وخاصة في أسونسيون، وأنقرة، وبوغوتا، وبيروت، وطهران، وكولومبو، وليما، والمنامة، ووارسو، وواغادوغو، وياوندي، ويريفان، وفي ريو دي جانيرو بالبرازيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus