in Ghana and Haiti, support continued for in- and out-of-school youth programmes. | UN | وفي غانا وهايتي تَوَاصل تقديم الدعم لبرامج الشباب داخل المدارس وخارجها. |
in Ghana, Mali and Senegal, the creative economy is now part of the national strategy for poverty reduction. | UN | وفي غانا ومالي والسنغال، فإن الاقتصاد الإبداعي الآن هو جزء من استراتيجية وطنية للحد من الفقر. |
in Ghana, two city-wide local finance facilities have been established and three other credit enhancement schemes are under way. | UN | وفي غانا أُنشئ مرفقان محليان للتمويل ويجري إنشاء ثلاثة مشاريع أخرى لتعزيز الاعتمادات. |
in Ghana as well, the monthly inflation rate has declined steadily as a result of a good food crop and tight fiscal and monetary policies. | UN | وفي غانا أيضا، حدث انخفاض مطرد في معدل التضخم الشهري بفعل المحصول الغذائي الطيب وتشدد السياسات الضريبية والنقدية. |
in Ghana the timber industry is being revived with support from the World Bank to make up for declining foreign exchange from cocoa. | UN | وفي غانا يجري حالياً إنعاش صناعة الخشب بدعم من البنك الدولي للتعويض عن الهبوط في الصرف الأجنبــي المتأتي من الكاكاو. |
in Ghana, efforts are being made to sensitize bank managers to extending credit to women. | UN | وفي غانا تبذل الجهود ﻹقناع مدراء المصارف بمنح القروض للمرأة. |
in Ghana, both men and women were able to register land titles. | UN | وفي غانا يمكن للمرأة والرجل على السواء تسجيل ملكية الأرض. |
in Ghana, for example, farmers are known to pawn the use of rights to their cocoa trees to lenders. | UN | وفي غانا على سبيل المثال، من المعروف أن المزارعين يقومون برهن استعمال حقوقهم في أشجار الكاكاو إلى المقرضين. |
in Ghana, for example, a National Savings and Credit Bank has been formed out of an old postal savings system. | UN | وفي غانا مثلا أنشئ مصرف وطني للادخار والائتمان انبثق عن نظام ادخار بريدي سابق. |
Personnel of the Transnational Crime Unit were trained by UNMIL on investigative skills, while others received specialized training in the United States of America and in Ghana. | UN | ودربت البعثة أفراد وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية على مهارات إجراء التحقيقات، بينما تلقى آخرون تدريبا متخصصا في الولايات المتحدة وفي غانا. |
in Ghana, training programmes for officers in drug education is being vigorously pursued. | UN | 21- وفي غانا تجري متابعة نشيطة لبرامج تدريب الموظفين لتثقيفهم بشأن المخدِّرات؛ |
41. in Ghana and the Gambia, UN-Habitat supported the launch and completion of urban and housing sector profiles. | UN | 41 - وفي غانا وغامبيا، وفّر موئل الأمم المتحدة الدعم لبدء وإنجاز دراسات ملامح المناطق الحضرية وقطاع الإسكان. |
in Ghana, UNHCR helped develop a refugee action committee and a peer counsellor network for preventive action and psychosocial support. | UN | وفي غانا ساعدت المفوضية في إعداد لجنة عمل للاجئين وشبكة للمستشارين النظراء لاتخاذ الإجراءات الوقائية وتقديم الدعم النفسي الاجتماعي. |
in Ghana, the copyright law seeks to protect traditional folklore under the Copyright Act, 2005, although its introduction was met with some controversy. | UN | وفي غانا يسعى قانون حقوق التأليف والنشر إلى حماية الفنون الشعبية التقليدية بمقتضى قانون حقوق التأليف والنشر لعام 2005، على الرغم من أن استحداث هذا القانون قوبل ببعض الجدل. |
Rural women's cooperatives have been assisted in Ghana to connect with local and foreign markets for fish and palm oil. | UN | وفي غانا تلقت التعاونيات النسائية الريفية مساعدة في مجال إقامة الصلات مع الأسواق المحلية والأجنبية الخاصة بالأسماك وزيت النخيل. |
in Ghana, Mali and Niger, community-based agents have been trained to deliver interventions at the community level as part of the programme of work of the Ministry of Health. | UN | وفي غانا ومالي والنيجر تم تدريب وسطاء من المجتمعات المحلية لكي يتولوا القيام بأنشطة على مستوى المجتمع المحلي كجزء من برنامج عمل وزارة الصحة. |
in Ghana, Tanzania and Kenya, for example, the contents of the policy matrix that is part of the I-PRSP were never made public during the national consultations. | UN | وفي غانا وتنزانيا وكينيا، على سبيل المثال، لم تعلن قط في أثناء المشاورات الوطنية محتويات مصفوفة السياسة العامة التي تشكل جزءاً من ورقة استراتيجية الحد من الفقر المرحلية. |
:: in Ghana, in 1998, the Fund provided support to a programme that helped break the stereotype that girls who entered science, mathematics and engineering programmes were less feminine. | UN | :: وفي غانا في عام 1998، قدم الصندوق الدعم لبرنامج يساعد على تحطيم القوالب النمطية التي تصور الفتيات اللاتي يلتحقن ببرامج العلوم والرياضيات والهندسة بأنهن أقل أنوثة. |
:: Also in Ghana, in 2001, the Fund supported enhanced teacher training in science and mathematics, providing laboratory equipment and textbooks in a remote area. | UN | :: وفي غانا أيضا في عام 2001، دعم الصندوق تعزيز تدريب المدرسين في مجال العلوم والرياضيات، وقدم معدات للمختبرات وكتب مدرسية في منطقة نائية. |
:: in Ghana, in 2003, a grant from the Fund allowed for the purchase of chemicals and other materials needed to fund workshops for teachers and students, creating awareness of science-related fields for girls. | UN | :: وفي غانا في عام 2003، أتاحت منحة قدمها الصندوق شراء مواد كيميائية وغيرها من المواد اللازمة لتمويل حلقات عمل للمعلمين والطلاب، وخلق الوعي في الميادين المتصلة بالعلوم للفتيات. |
37. In Mali and Ghana, the Accelerated Child Survival and Development Programme (ACSD) has been mainstreamed into health SWAps, MTEFs, basket funding and budget support. | UN | 37 - وفي غانا ومالي، أدمج برنامج بقاء الطفل ونمائه المعجل في الأنشطة الرئيسية للنهج القطاعية الشاملة في قطاع الصحة، وأطر الإنفاق المتوسط الأجل، والتمويل من السلة، ودعم الميزانية. |