"وفي قضايا أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • in other cases
        
    • in others
        
    in other cases, abandonment is alleged even though it is not certain that a conjugal home was ever really determined. UN وفي قضايا أخرى يزعم أحد اﻷطراف بالتخلي، بالرغم من عدم التيقن من أنه قد حدد فعلا محل إقامة للزوجية.
    in other cases, since detainees are frequently blindfolded when tortured, they are unable to identify the perpetrators. UN وفي قضايا أخرى لا يستطيع المحتجزون، نظراً لعصب أعينهم عند تعذيبهم في الكثير من الحالات، أن يتعرفوا على المرتكبين.
    in other cases Serbs in detention have been released. UN وفي قضايا أخرى أطلق سراح الصرب المعتقلين.
    In some cases, the underlying facts appeared to be the decisive factor, in other cases the scope of the treaty provisions. UN وفي بعض القضايا، بدت الوقائع التي تستند إليها القضية عاملا حاسما، وفي قضايا أخرى كان العامل الحاسم هو نطاق أحكام المعاهدة.
    in other cases which might appear more like crimes, the police forwarded the records to the Public Prosecutor’s Office for criminal proceedings to be started without taking the above-mentioned preventive measures, thus basically preventing administrative sanctions from being imposed until the result of the case is known. UN وفي قضايا أخرى يمكن أن تكتسب صفة الجنايات، تحيل الشرطة الملفات إلى مكتب النائب العام كيما يحدد اﻹجراءات الجنائية المقابلة، بدون اتخاذ التدابير الوقائية المشار إليها في الفقرة السابقة، مما يعرقل بشكل قاطع صدور جزاءات إدارية حتى إذا لم يصدر قرار قضائي.
    58. in other cases the Supreme Court has examined arrest and detention procedures and awarded compensation whenever the rights of the petitioner had been infringed. UN ٨٥- وفي قضايا أخرى نظرت المحكمة العليا في إجراءات الاعتقال والحجز، ومنحت تعويضاً في الحالات التي انتهكت فيها حقوق الملتمس.
    H.C.J. 99/76, Harluf Cohen v. Minister of Police, 30(2) P.D. 505; H.C.J. 67/93, " Kach " Movement et al. v. Minister for Religious Affairs et al., 47(2) P.D. 1. in other cases the Court has allowed Jewish groups to pray outside one of the gates to the Temple Mount subject to restrictions of time, place, number of worshippers and so on. UN H.C.J. 99/76, Harluf Cohen v. Minister of Police, 30 (2) P.D. 505; H.C.J. 67/93, " Kach " Movement et al , v. Minister for Religious Affairs et al., 47 (2) P.D.1 وفي قضايا أخرى سمحت المحكمة لمجموعات يهودية بالصلاة خارج أحد أبواب قبة الصخرة شريطة احترام القيود الخاصة بالزمان والمكان وعدد المصلين وغير ذلك.
    In the majority of these cases, the detained persons, such as Mr. Al-Bachr, had been arrested for the peaceful expression of their opinions; in others on vaguely articulated security-related issues. UN وفي أغلب القضايا، تم إلقاء القبض على الأشخاص مثل السيد البشر بسبب التعبير عن آرائهم بصورة سلمية؛ وفي قضايا أخرى أُلقي القبض على الأشخاص لأسباب غامضة لها صلة بالأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus