Member States acknowledged that UNODC was playing a very important role in contributing to the attainment of justice for all and in assisting Member States in addressing the threats posed by drugs, crime and terrorism. | UN | 8- اعترفت الدول الأعضاء بأن المكتب يؤدّي دورا مهما جدا في الإسهام في تحقيق العدل للجميع، وفي مساعدة الدول الأعضاء على التصدي للتحديات التي تطرحها المخدرات والجريمة والإرهاب. |
CTC and CTED continue to play a crucial role in the fight against international terrorism and in assisting Member States with the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) and 1624 (2005). | UN | وتواصل لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية أداء دور حاسم في مكافحة الإرهاب الدولي وفي مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005). |
2. Reaffirms the importance of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in promoting effective action to strengthen international cooperation in crime prevention and criminal justice and in assisting Member States in developing and maintaining fair and efficient criminal justice institutions, including through comprehensive and integrated approaches to criminal justice reform; | UN | 2 - يؤكد من جديد أهمية برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في ترويج الإجراءات الفعالة لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وفي مساعدة الدول الأعضاء في استحداث مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية وصونها، بعدة طرق منها اتباع نهج شاملة ومتكاملة لإصلاح العدالة الجنائية؛ |
2. Reaffirms the importance of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in promoting effective action to strengthen international cooperation in crime prevention and criminal justice and in assisting Member States in developing and maintaining fair and efficient criminal justice institutions, including through comprehensive and integrated approaches to criminal justice reform; | UN | 2- يؤكّد مجددا أهمية برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في ترويج الإجراءات الفعّالة لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وفي مساعدة الدول الأعضاء على إنشاء وصون مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية، بما في ذلك من خلال اتباع نُهج شاملة ومتكاملة إزاء إصلاح العدالة الجنائية؛ |
Since the First Congress, in 1955, the United Nations has made significant progress in developing a comprehensive and diverse body of standards and norms in crime prevention and criminal justice and in helping Member States put them into practice. | UN | منذ انعقاد المؤتمر الأول، في عام 1955، أحرزت الأمم المتحدة تقدما كبيرا في وضع مجموعة شاملة ومتنوعة من معايير وقواعد منع الجريمة والعدالة الجنائية وفي مساعدة الدول الأعضاء على وضعها موضع التنفيذ. |
2. Reaffirms the importance of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme in promoting effective action to strengthen international cooperation in crime prevention and criminal justice and in assisting Member States in developing and maintaining fair and efficient criminal justice institutions, including through comprehensive and integrated approaches to criminal justice reform; | UN | 2 - يؤكّد مجددا أهمية برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في ترويج الإجراءات الفعّالة لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وفي مساعدة الدول الأعضاء على إنشاء وصون مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية، بما في ذلك من خلال اتباع نُهج شاملة ومتكاملة إزاء إصلاح العدالة الجنائية؛ |
Since the First Congress, in 1955, the United Nations has made significant progress in developing a comprehensive and diverse body of crime prevention and criminal justice standards and norms and in helping Member States put them into practice. | UN | 81- ومنذ انعقاد المؤتمر الأول، في عام 1955، أحرزت الأمم المتحدة تقدما كبيرا في وضع مجموعة شاملة ومتنوعة من معايير وقواعد منع الجريمة والعدالة الجنائية وفي مساعدة الدول الأعضاء على وضعها موضع التنفيذ. |