in draft resolution A/C.4/60/L.17 on the occupied Syrian Golan, he referred in particular to paragraphs 1 and 2. | UN | وفي مشروع القرار A/C.4/60/L.17 عن الجولان السوري المحتل، أشار بصفة خاصة إلى الفقرتين 1 و 2. |
in draft resolution A/C.1/49/L.9/Rev.1 the General Assembly would note with satisfaction the initiation of these multilateral negotiations. | UN | وفي مشروع القرار A/C.1/49/L.9/Rev.1 تحيط الجمعية العامة علما مع الارتياح بالشروع في هذه المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |
in draft resolution A/C.4/62/L.11, he emphasized paragraphs 1, 2 and 3. | UN | وفي مشروع القرار A/C.4/62/L.11، أكد على الفقرات 1 و 2 و3. |
Her delegation supported all the recommendations contained in the report and in the draft resolution. | UN | ويؤيد وفدها جميع التوصيات الواردة في التقرير وفي مشروع القرار. |
in the draft resolution recommended by the Working Group, we have agreed to work towards general agreement. | UN | وفي مشروع القرار الذي أوصى به الفريق العامل، اتفقنا على السعي الى التوصل الى اتفاق عام. |
For the item and the draft resolution to be considered directly in plenary meeting, the Assembly would need to take a decision to that effect. | UN | وينبغي، لكي يجري النظر في البند وفي مشروع القرار مباشرة في جلسة عامة، أن تتخذ الجمعية العامة مقررا بهذا الشأن. |
in draft resolution A/C.4/62/L.13, he emphasized the first, fourth and seventh preambular paragraphs and paragraphs 1, 2 and 5. | UN | وفي مشروع القرار A/C.4/62/L.13، أكد على الفقرات الأولى والرابعة والسابعة من الديباجة وعلى الفقرات 1 و 2 و 5. |
in draft resolution A/C.4/62/L.15, she singled out the seventh and ninth preambular paragraphs and paragraphs 1 to 3 and paragraph 5 for attention. | UN | وفي مشروع القرار A/C.4/62/L.15، خصت بالذكر الفقرتين السابعة والتاسعة من الديباجة والفقرات من 1 إلى 3 والفقرة 5. |
14. in draft resolution D, a new preambular paragraph had been added after the fourth preambular paragraph reaffirming the permanent responsibility of the United Nations towards the question of Palestine. | UN | 14 - وفي مشروع القرار دال، أضيفت فقرة جديدة في الديباجة بعد الفقرة الرابعة تؤكد من جديد المسؤولية الدائمة التي تتحملها الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضية فلسطين. |
in draft resolution II on Palestinian women, the Council would stress its support for the Middle East peace process and the need for full implementation of the agreements already reached between parties. | UN | وفي مشروع القرار الثاني بشأن المرأة الفلسطينية يؤكد المجلس تأييده لعملية السلام في الشرق اﻷوسط وضرورة التنفيذ الكامل للاتفاقات التي سبق أن تم التوصل إليها بين الطرفين. |
in draft resolution III on the mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, the Council would recommend that gender equality and women’s empowerment goals be integrated into the continuing United Nations reform process. | UN | وفي مشروع القرار الثالث، بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة بأسرها للنهوض بالمرأة، يوصي المجلس بإدماج هدفي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عملية إصلاح اﻷمم المتحدة المستمرة. |
in draft resolution B, the Assembly would, among other things, ask the Department of Public Information to maintain and improve its activities, through its reorientation, in the areas of special interest to developing countries and other countries with special needs, including countries in transition. | UN | وفي مشروع القرار باء، تطلب الجمعية العامة من إدارة شؤون الإعلام، ضمن أمور أخرى، مواصلة أنشطتها وتحسينها من خلال إعادة توجيهها في مجالات ذات أهمية خاصة للبلدان النامية وبلدان أخرى لها احتياجات خاصة، من ضمنها بلدان تمر بمرحلة انتقالية. |
in draft resolution B, the Assembly would, among other things, welcome the restructuring of the Department of Public Information, encourage the Secretary-General to continue its reorientation, emphasize the importance of multilingualism and endorse the new programmatic priorities of the Department. | UN | وفي مشروع القرار باء، ترحب الجمعية بإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، وتشجع الأمين العام على مواصلة عملية إعادة التوجيه وتؤكد أهمية التعددية اللغوية وتقر الأولويات البرنامجية الجديدة للإدارة. |
in draft resolution A/51/L.21 now before us, paragraphs 9, 15 and 16, among other things, express appreciation for this annual report and reiterate the request for a report for the fifty-second session. | UN | وفي مشروع القرار A/51/L.21، المعروض علينا، تعرب الفقرات ٩ و ١٥ و ١٦، في جملة أمور، عن التقدير لهذا التقرير السنوي وتكرر طلب تقديم تقرير إلى الدورة الثانية والخمسين. |
Afghanistan firmly believes in the necessity of establishing a transitional government, the task of which has been elaborated in the report and in the draft resolution. | UN | وتعتقد أفغانستان اعتقادا راسخا بضرورة إقامة حكومة انتقالية، وضحت مهمتها في التقرير وفي مشروع القرار ودولة أفغانستان الاسلامية مرنة فيما يتعلق بمدة ولاية الحكومة الانتقالية. |
in the draft resolution before us it is recognized that peace is the key to the future in the Middle East; that a lasting peace must be comprehensive; and that an agreement must be associated with tangible improvements in people's lives. | UN | وفي مشروع القرار المعروض علينا هناك ادراك أن السلم هو مفتاح المستقبل في الشرق اﻷوسط؛ وأن السلم الدائم يجب أن يكون شاملا وأن الاتفاق يجب أن يقترن بتحسينات ملموسة في حياة الناس. |
in the draft resolution, Member States were urged to continue focusing on the recovery of assets arising from corruption and the return of such assets to their legitimate owners in accordance with the provisions of chapter five of the United Nations Convention against Corruption. | UN | وفي مشروع القرار هذا، تُحث الدول الأعضاء على مواصلة التركيز على استعادة الأصول الناشئة عن الفساد وإعادتها إلى ملاكها الشرعيين وفقاً لأحكام الفصل الخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
in the draft resolution to be adopted, the General Assembly would also approve the following provisional agenda for the Thirteenth Congress: | UN | 9- وفي مشروع القرار الذي ستعتمده الجمعية العامة، تُوافق الجمعية أيضا على جدول الأعمال المؤقَّت التالي للمؤتمر الثالث عشر: |
in the draft resolution to be presented on the topic, countries would be asked to support the intergovernmental open-ended group recently created by the Human Rights Council. | UN | وفي مشروع القرار الذي سوف يقدّم بشأن الموضوع، سوف يُطلَب إلى البلدان أن تدعم الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية الذي أنشأه مؤخراً مجلس حقوق الإنسان. |
in the draft resolution, the General Assembly would, among other things, request the Committee to continue holding its regular annual sessions to review the important questions in the field of ionizing radiation. | UN | وفي مشروع القرار هذا، تطلب الجمعية العامة، بين أمور أخرى، أن تواصل اللجنة عقد دوراتها السنوية العادية لاستعراض المسائل الهامة في مجال الإشعاع المؤين. |
At its next meeting, the Committee will take action on the following draft resolutions: A/C.1/60/L.27, L.48, L.58, L.47, L.42, L.28, L.32/Rev.1 and the draft resolution on UNIDIR. | UN | وفي جلسة اللجنة المقبلة، ستبت اللجنة في مشاريع القرارات التالية: A/C.1/60/L.27 و L.48و L.58و L.47 و L.42 و L.28 و L.32/Rev.1 وفي مشروع القرار الخاص بمعهد الأمم المتحدة عن بحوث نزع السلاح. |
The General Assembly proceeded to take action on the draft resolution recommended by the Special Committee contained in Part III, chapter XII, section G, para. 7, and on draft resolution A/58/L.21. | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخاصة، والوارد في الجزء الثالث الفصل الثاني عشر، الفرع زاي، الفقرة 7، وفي مشروع القرار A/58/L.21. |
9. by draft resolution I, the Economic and Social Council would condemn the continuing grave violations of the human rights of women and girls, including all forms of discrimination against them, in all areas of Afghanistan. | UN | 9 - وفي مشروع القرار الأول، يدين المجلس الاقتصادي والاجتماعي استمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان للمرأة والفتاة، بما فيها جميع أشكال التمييز ضدهما، في جميع مناطق أفغانستان. |
Therefore, we view this element of the report of the Conference and of the draft resolution from a perspective of full sincerity. | UN | ولذا فإننا ننظر إلى هذا العنصر في تقرير المؤتمر وفي مشروع القرار من وجهة نظر تتسم بالإخلاص التام. |