in most societies, that job belongs to the mother. | UN | وفي معظم المجتمعات تختص اﻷم بهذا العمل. |
in most societies, women continue to be underrepresented at all levels of decision-making, and no parliament has equal representation of women and men. | UN | وفي معظم المجتمعات ما زالت المرأة ممثلة تمثيلاً ناقصاً على جميع مستويات صنع القرار، وليس هناك برلمان واحد فيه تمثيل متساوٍ للرجل والمرأة. |
in most communities 20 per cent of children have already lost one or both parents; | UN | وفي معظم المجتمعات المحلية، تبلغ بالفعل نسبة الأطفال الذين فقدوا أحد أبويهما أو كليهما 20 في المائة ؛ |
in most communities that suffer the negative effects of mining, women carry the burden of looking after the family members and children who are ill or who are born with birth defects due to the mining activities. | UN | وفي معظم المجتمعات المحلية التي تعاني من الآثار السلبية المترتبة على التعدين، تتحمل النساء عبء رعاية أفراد الأسرة والأطفال المرضى أو المولودين بعيوب خلقية بسبب أنشطة التعدين. |