"وفي مقرره" - Traduction Arabe en Anglais

    • in its decision
        
    • in decision
        
    in its decision regarding the 1994 session, the Council also authorized a special three-day meeting of the Committee's pre-sessional working group in order to prepare for the consideration of States parties reports; UN وفي مقرره بشأن دورة عام ١٩٩٤، أذن المجلس أيضا بعقد اجتماع خاص مدته ثلاثة أيام للفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة بغية اﻹعداد للنظر في تقارير الدول اﻷطراف؛
    in its decision 2002/235, the Council decided, in order to make the communications procedure of the Commission more effective and efficient: UN وفي مقرره 2002/235، ولجعل الإجراءات المتعلقة بالرسائل، التي تتبعها لجنة وضع المرأة أكثر فعالية وكفاية، قرر المجلس:
    30. in its decision IV/I on the ecosystem approach, the Conference of the Parties acknowledged the need for a workable description and further elaboration of the ecosystem approach. UN ٣٠ - وفي مقرره ٤/١ المتعلق بنهج النظام اﻹيكولوجي، أقر مؤتمر اﻷطراف بالحاجة إلى وضع وصف عملي لنهج النظام اﻹيكولوجي وإلى زيادة إيضاح ذلك النهج.
    in its decision 98/14, the Board also requested that the Administrator provide the Board, on an annual basis, with a report on the progress and challenges in the implementation of HDI project activities. UN وفي مقرره 98/14، طلب المجلس التنفيذي أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس، بصفة سنوية، تقريرا عن التقدم المحرز والتحديات الماثلة في مجال تنفيذ أنشطة مشاريع مبادرة التنمية البشرية.
    in decision 14/COP.2, the COP appointed an ad hoc panel on traditional knowledge. UN وفي مقرره 14/م أ-2، عيَّن مؤتمر الأطراف فريقاً مخصصاً للمعارف التقليدية.
    in its decision 96/29, the Executive Board of UNDP/UNFPA endorsed the UNDP mission statement. UN وفي مقرره ٦٩/٩٢، أقر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بيان مهمة البرنامج اﻹنمائي.
    in its decision 4/3, the Conference developed a set of principles that should underpin all future technical assistance projects. UN 29- وفي مقرره 4/3، وضع المؤتمر مجموعة مبادئ ينبغي أن ترتكز عليها جميع مشاريع المساعدة التقنية في المستقبل.
    in its decision 2002/235, the Council decided, in order to make the communications procedure of the Commission more effective and efficient: UN وفي مقرره 2002/235، قرر المجلس اتخاذ الخطوات التالية لجعل إجراء نظر اللجنة في الرسائل أكثر فعالية وكفاءة:
    in its decision 2002/235, the Council decided, in order to make the communications procedure of the Commission more effective and efficient: UN وفي مقرره 2002/235، ولجعل الإجراءات المتعلقة بالرسائل، التي تتبعها لجنة وضع المرأة أكثر فعالية وكفاية، قرر المجلس:
    in its decision 2002/235, the Council decided, in order to make the communications procedure of the Commission more effective and efficient: UN وفي مقرره 2002/235، قرر المجلس اتخاذ الخطوات التالية، لجعل إجراء نظر اللجنة في الرسائل أكثر فعالية وكفاءة:
    in its decision 92/39 of 1992, the Council requested the Administrator to continue to report on management services as part of the annual financial report. UN وفي مقرره ٩٢/٣٩ الصادر في عام ١٩٩٢ طلب المجلس من مدير البرنامج أن يواصل تقديم تقارير عن خدمات اﻹدارة كجزء من التقرير المالي السنوي.
    11.3 The Governing Council in its decision 24/9 requested the preparation of a medium-term strategy for 2010-2013 with a clearly defined vision, objectives, priorities, impact measures and a robust mechanism for review by Governments. UN 11-3 وفي مقرره 24/9 طلب مجلس الإدارة إعداد استراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010-2013، تنطوي على رؤية محددة وواضحة وأهداف وأولويات ومقاييس للآثار وآلية قوية لتقوم الحكومات باستعراضها.
    At its first meeting, the Conference of the Parties, in its decision SC-1/22 on Party reporting, timing and format, decided that in accordance with Article 15 of the Convention, each Party shall submit its first report by 31 December 2006 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 2 - قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 1/22 بشأن تقديم الأطراف لتقارير وتوقيتها ونسقها، أنه طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية يقوم كل طرف بتقديم تقريره الأول في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث.
    The Council decided to continue further consultations on the matter and, in its decision 1997/311, decided to continue consideration of this item at its resumed substantive session. UN وقرر المجلس مواصلة إجراء المزيد من المشاورات بشأن المسألة، وفي مقرره ١٩٩٧/٣١١، قرر مواصلة النظر في هذا البند في دورته الموضوعية المستأنفة.
    61. in its decision 20/18 B of 5 February 1999, the Governing Council reinforced the mandate of UNEP to support the implementation of the programmes of work of the multilateral environmental conventions. UN ٦١ - وفي مقرره ٢٠/١٨ باء المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩، عزز مجلس اﻹدارة ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لدعم تنفيذ برامج عمل الاتفاقيات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    8. in its decision 2000/7, the Executive Board noted the results achieved by UNIFEM in its first Strategy and Business Plan 1997-1999 and endorsed the programme, strategies and targets of the UNIFEM Strategy and Business Plan 2000-2003. UN 8 - وفي مقرره 2000/7 أحاط المجلس التنفيذي علما بالنتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في خطته الاستراتيجية والاستشرافية الأولى للفترة 1997-1999 وأيد برنامج واستراتيجيات وأهداف خطة الصندوق الاستراتيجية والاستشرافية للفترة 2000-2003.
    in its decision IDB.25/Dec.6, the Board authorized the Director-General to negotiate a payment plan with Azerbaijan and requested a report thereon to its twenty-sixth session. UN وفي مقرره م ت ص-25/م-6، أذن المجلس للمدير العام بأن يتفاوض مع أذربيجان على خطة سداد وطلب اليه أن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى دورته السادسة والعشرين.
    in its decision GC.9/Dec.19, the Conference elected two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2002-2003. UN وفي مقرره م ع - 9/م-19، انتخب المؤتمر عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2002-2003.
    in its decision 1994/R.2/13, the Executive Board also expressed strong support for UNICEF participation in the joint programme and encouraged the six organizations to submit a proposal to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994. UN ٢ - وفي مقرره ١٩٩٤/ع.٢/١٣، أعرب المجلس التنفيذي عن تأييده القوي لمشاركة اليونيسيف في البرنامج المشترك وشجع المؤسسات الست على تقديم اقتراح الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    The Conference of the Parties may wish to consider the following decision, the elements of which were approved by the Open-ended Working Group at its fifth session in decision OEWG-V/1 for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties: UN 3 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في المقرر التالي الذي أقر عناصره الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة وفي مقرره 5/1 للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف.
    in decision GC.9/Dec.19 the Conference elected the two members and two alternate members of the UNIDO Staff Pension Committee for the biennium 2002-2003. UN وفي مقرره م ع - 9/م-19، انتخب المؤتمر عضوين وعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لفترة السنتين 2002-2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus