on another occasion in 1999, the complainant was attacked by members of the Awami League while on his way to visit his mother. | UN | وفي مناسبة أخرى في عام 1999، اعتدى على صاحب الشكوى أعضاء من رابطة عوامي وهو في طريقه لزيارة والدته. |
on another occasion I was rushed to the doctor after doing too much deep breathing. | Open Subtitles | وفي مناسبة أخرى كنت قد ذهب مسرعا إلى الطبيب. بعد قيام الكثير من التنفس العميق. |
On one occasion, unauthorized community events were organized by a political faction in two UNRWA schools and on another occasion a group of unknown men entered three UNRWA schools to encourage students to participate in a demonstration. | UN | وفي إحدى المناسبات، نظم فصيل سياسي أنشطة مجتمعية غير مرخص لها في مدرستين تابعتين للأونروا، وفي مناسبة أخرى دخلت مجموعة من الرجال المجهولي الهوية ثلاثة مدارس للأونروا ليشجعوا الطلبة على المشاركة في إحدى المظاهرات. |
on another occasion, 13 BITs were concluded among 10 participating countries in Bonn, Germany, between 1 and 6 October 2001. | UN | وفي مناسبة أخرى أبرمت 13 معاهدة استثمار ثنائية بين 10 من البلدان المشاركة في بون بألمانيا فيما بين 1 و6 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
On one of these occasions, the agent reported, “the air conditioning was turned up so low that the barefooted detainee was shaking with cold.” on another occasion the room was unventilated, the temperature over 100 degrees Fahrenheit, and the detainee was almost unconscious on the floor with a pile of hair next to him – “he had apparently been pulling it out throughout the night.” | News-Commentary | في واحدة من هذه المناسبات، كما ذكر العميل في تقريره، "كان جهاز تكييف الهواء يعمل على أقصى درجات التبريد، حتى أن المحتجز العاري القدمين كان يرتجف من البرد". وفي مناسبة أخرى كانت الغرفة بلا أي منفذ للتهوية، وكانت درجة الحرارة تتجاوز المائة فهرنهايت، وكان المحتجز ملقى على الأرض غائباً عن الوعي تقريباً، وبجانبه كومة من الشعر ـ "ومن الواضح أنه كان يحاول انتزاع ذلك الشعر طيلة الليل". |