"وفي نهاية الدورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the end of the session
        
    • at the end of the course
        
    • at the end of its session
        
    • at the end of the training
        
    at the end of the session, participants were asked to answer a questionnaire on the interpretation services provided. UN وفي نهاية الدورة طُلب من المشتركين أن يجيبوا على أسئلة في استبيان حول خدمات الترجمة الشفوية المقدمة.
    123. at the end of the session, the participants in the Seminar regretted the absence of representatives of the Governments most concerned by migration and of NGOs working with this vulnerable sector of the population. UN ٣٢١- وفي نهاية الدورة أعرب المشتركون في الحلقة الدراسية عن أسفهم لغياب ممثلين عن الحكومات اﻷشد تأثراً بالهجرة والمنظمات غير الحكومية العاملة مع هذا القطاع الضعيف من السكان.
    at the end of the session in September, while there was no agreement on a mandate for an ad hoc committee, there was agreement, in principle, that an ad hoc committee be established on this issue as soon as a mandate had been agreed. UN وفي نهاية الدورة في أيلول/سبتمبر، ففي حين أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق على ولاية للجنة مخصصة، فقد تم التوصل إلى اتفاق، مبدئياً، على إنشاء لجنة مخصصة لهذه القضية حالما يتم الاتفاق على ولاية لها.
    The course seeks to make parents aware of the need to stop their children begging by providing them with means to earn the money needed for life’s essentials: at the end of the course, the parents are provided with trolleys, so that they can work selling some easily saleable product. UN والغرض منها هو جعل الآباء يدركون ضرورة وقف أطفالهم عن ممارسة التسول من خلال تزويدهم بوسائل كسب المال اللازم لتوفير أساسيات الحياة: وفي نهاية الدورة التدريبية، يزود آباء الأطفال بعربات يد بحيث يمكنهم العمل طباعة لبعض المنتجات اليسيرة البيع.
    at the end of its session, the Commission decided to include on the provisional agenda for its fifty-fifth session an item on integration of the human rights of women and a gender perspective. UN وفي نهاية الدورة قررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين بندا عن إدماج حقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة والمنظور المتعلق بنوع الجنس.
    at the end of the session in September, while there was no agreement on a mandate for an ad hoc committee, there was agreement, in principle, that an ad hoc committee be established on this issue as soon as a mandate had been agreed. UN وفي نهاية الدورة في أيلول/سبتمبر، ففي حين أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق على ولاية للجنة مخصصة، فقد تم التوصل إلى اتفاق، مبدئياً، على إنشاء لجنة مخصصة لهذه القضية حالما يتم الاتفاق على ولاية لها.
    at the end of the session, the Chairman of the Subcommission reported that it had completed its preliminary examination of the submission and held several meetings with the delegation of Australia, which had made a detailed presentation of the data and information for each of the nine subregions included in its submission. UN وفي نهاية الدورة أفاد رئيس اللجنة الفرعية أنها انتهت من دراستها الأولية للطلب وعقدت عدة اجتماعات مع وفد أستراليا، الذي كان قد قدم عرضا مفصلا للبيانات والمعلومات لكل منطقة من المناطق الفرعية التسع المدرجة في الطلب.
    23. at the end of the session, all the participants expressed their deep gratitude and appreciation to the Chairman of the Special Committee, Mr. Erkki Kourula, for his excellent guidance, dedication and outstanding contribution, with the efficient help of the members of the Bureau and the Secretariat, to the successful outcome of the work. UN ٣٢ - وفي نهاية الدورة أعرب جميع المشتركين عن عميق امتنانهم وتقديرهم لرئيس اللجنة الخاصة، السيد أيركي كورولا، لتوجيهه الممتاز وتفانيه وإسهامه البارز، بمساعدة أعضاء المكتب واﻷمانة العامة بكفاءة، في نتيجة العمل الناجحة.
    at the end of the training session, the participants were able to process satellite and ancillary data to derive a flood susceptibility map, to update land cover maps and to assess damages caused by flooding. UN وفي نهاية الدورة التدريبية، استطاع المشاركون القيام بمعالجة البيانات الساتلية والبيانات الفرعية لإعداد خريطة للمناطق المهدَّدة بالفيضانات، وتحديث خرائط الغطاء الأرضي، وتقييم الأضرار الناجمة عن الفيضانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus