"وفي نهاية كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the end of each
        
    • at the end of every
        
    at the end of each year, each Board member submits to the Board secretariat a statement of audit costs incurred. UN وفي نهاية كل سنة، يقدم كل عضوٍ من أعضاء المجلس إلى أمانة المجلس بيانا بتكاليف مراجعة الحسابات المُتَكَبَدة.
    at the end of each meeting at which informal consultations were held, the President of the Security Council briefed the press. UN وفي نهاية كل جلسة من الجلسات التي أجريت فيها مشاورات غير رسمية، كان رئيس مجلس الأمن يدلي بحديث للصحفيين.
    at the end of each meeting at which informal consultations were held, the President of the Security Council briefed the press. UN وفي نهاية كل جلسة من الجلسات التي أجريت فيها مشاورات غير رسمية، كان رئيس مجلس الأمن يدلي بحديث للصحفيين.
    at the end of each biennium, the closed accounts are forwarded to the Secretariat. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة.
    at the end of each thematic discussion, the approval of the Conference would be sought on the recommendations made in the relevant report. UN وفي نهاية كل مناقشة مواضيعية، ستُطلَب موافقة المؤتمر على التوصيات المقدمة في التقرير ذي الصلة.
    at the end of each thematic discussion, the approval of the Conference would be sought on the recommendations made in the relevant report. UN وفي نهاية كل مناقشة مواضيعية، ستطلب موافقة المؤتمر على التوصيات المقدمة في التقرير ذي الصلة.
    at the end of each biennium, the closed accounts are forwarded to the Secretariat of the United Nations. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    at the end of each year, all significant balances are reviewed and a sample of unliquidated obligations is checked for compliance with the procedures. UN وفي نهاية كل عام، تُراجع جميع الأرصدة الهامة وتُدقق عيّنة من الالتزامات غير المصفاة للتحقق من امتثالها للإجراءات.
    at the end of each congress a resolution was issued relating to the theme of the congress. UN وفي نهاية كل مؤتمر، يصدُر قرار متعلق بموضوعه.
    at the end of each day, the item was stored in an interim storage area. UN وفي نهاية كل يوم، جرى تخزين البند في منطقة تخزين مؤقت.
    at the end of each day, the item was stored in an interim storage area. UN وفي نهاية كل يوم، جرى تخزين البند في منطقة تخزين مؤقت.
    at the end of each biennium, the closed accounts are forwarded to the Secretariat. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة.
    at the end of each joint project, the United Nations and the Governments of Greece and Turkey shall jointly conduct an evaluation of the activities of the personnel of the joint unit. UN وفي نهاية كل مشروع مشترك تقوم الأمم المتحدة وحكومتا تركيا واليونان بتقييم مشترك لأنشطة موظفي الوحدة.
    at the end of each table, notes are provided whenever necessary for further clarification. UN وفي نهاية كل جدول، ترد ملاحظات كلما دعت الضرورة إلى تقديم مزيد من التوضيحات.
    at the end of each phase, the local TEAM committee would be consulted on the progress achieved in order to obtain a local perspective. UN وفي نهاية كل مرحلة، ستستشار اللجنة المحلية لمنهجية التقييم بشأن التقدم المنجز بغية الحصول على منظور محلي.
    at the end of each Review Meeting, a summary report is to be prepared and made available to the public in accordance with article 25 of the Convention. UN وفي نهاية كل اجتماع استعراضي يعد تقرير موجز ويتاح للعموم وفقا للمادة ٢٥ من الاتفاقية.
    at the end of each meeting, the place, time and date of the next meeting shall be agreed upon. UN وفي نهاية كل اجتماع، يتم الاتفاق على مكان الاجتماع اللاحق ووقته وموعده.
    at the end of each biennium, the closed accounts are forwarded to the Secretariat of the United Nations. UN وفي نهاية كل فترة سنتين، تقدم الحسابات المقفلة إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    at the end of each day, the Rapporteur presented conclusions and recommendations. UN وفي نهاية كل يوم، كان المقرر يعرض الاستنتاجات والتوصيات.
    at the end of each specific recommendation, a suggested deadline for its implementation has been included. UN وفي نهاية كل توصية محـددة، اقترح موعدا نهائيا للتنفيــذ.
    at the end of every visit, the Special Representative and the country team review the outcome of the visit to determine appropriate follow-up. UN وفي نهاية كل زيارة، يستعرض الممثل الخاص والفريق القطري نتائج هذه الزيارة لتحديد المتابعة المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus