At Addis Ababa in 1993 and in Nairobi in 1994 you had all agreed to do so. | UN | وفي أديس أبابا في عام ١٩٩٣ وفي نيروبي عام ١٩٩٤، وافقتم جميعا على القيام بذلك. |
in Nairobi, the printing is carried out in the Eastleigh section, although it appears that the activity does not remain fixed at the site. | UN | وفي نيروبي تتم الطباعة في منطقة إيستلي، رغم أنه يبدو أن عملية الطباعة لا تستقر في نفس الموقع. |
in Nairobi, UNICEF and agencies of the protection cluster have established a database for storage and management of the information collected. | UN | وفي نيروبي أنشأت اليونيسيف ووكالات مجموعة حماية الأطفال قاعدة بيانات لتخزين ومعالجة المعلومات المجمّعة وتنظيمها. |
Also in Nairobi, the Security Council held a meeting aimed at strengthening the institutional relationship with the African Union. | UN | وفي نيروبي أيضا، عقد مجلس الأمن اجتماعا هدف إلى تقوية العلاقات المؤسسية مع الاتحاد الأفريقي. |
The Dispute Tribunal in New York and Nairobi hold more oral hearings than the Dispute Tribunal in Geneva, which rarely calls witnesses to testify. | UN | وتعقد محكمة المنازعات في نيويورك وفي نيروبي جلسات استماع شفوية أكثر من محكمة المنازعات في جنيف، التي نادرا ما تستدعي شهودا للإدلاء بشهادتهم. |
at Nairobi, guided tours are offered to visitors from local and international schools, universities and delegations free of charge. Exhibits | UN | أما في فيينا، فقد شارك 000 51 زائر في جولات مصحوبة بمرشدين ومتاحة بـ 12 لغة؛ وفي نيروبي تتاح جولات مصحوبة بمرشدين مجانا للزوار الوافدين من المدارس والجامعات المحلية والدولية والوفود. |
Existing United Nations facilities strengthened in support of staff in Khartoum and Juba in the Sudan, and in Nairobi | UN | جرى تعزيز مرافق الأمم المتحدة القائمة لدعم الموظفين في الخرطوم وجوبا في السودان وفي نيروبي |
in Nairobi an induction seminar for chief officers of the City Council was held in 2002. | UN | وفي نيروبي عقدت ندوة لتنصيب كبار مسؤولي مجلس المدينة في عام 2002. |
26. in Nairobi, Kenya, most refugees now have access to public health services and education. | UN | 26- وفي نيروبي بكينيا يتمتع الآن معظم اللاجئين بإمكانية الحصول على خدمات الصحة العامة والتعليم. |
Training could also be provided outside Somalia, for instance in Nairobi; in that respect the member of the Committee representing India stated that his Government was prepared to provide training. | UN | ويمكن أيضاً تقديم التدريب خارج الصومال وفي نيروبي مثلاً؛ وفي هذا الصدّد قال عضو اللجنة الممثل للهند أن حكومته على استعداد لتقديم التدريب. |
57. The assets of the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) are currently located at over 31 sites throughout the Sudan and in Nairobi, Addis Ababa and Entebbe. | UN | 57 - وتوجد أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان حاليا في 31 موقعا في أنحاء السودان وفي نيروبي وأديس أبابا وعنتيبي. |
in Nairobi, specific nightclubs are known to provide adult prostitutes for clients but the prostitution of minors in such establishment is more difficult to detect since it is largely carried out “behind the scenes” and through contacts only. | UN | ٨٢- وفي نيروبي هناك ملاه ليلية محددة معروفة بتوفير بغايا بالغين للزبائن لكن اكتشاف بغاء القاصرين في مثل هذه المؤسسات أصعب ﻷنه يتم إلى حد كبير " خلف الكواليس " وعن طريق الاتصالات فقط. |
in Nairobi, tours are mainly conducted in English; upon request, they may also be conducted in French and Swahili. D. Human resources | UN | وفي نيروبي تجرى الزيارات بالانكليزية بصورة رئيسية، وتسمح المعارف اللغوية للمرشدين، بناء على الطلب، بتنظيم الزيارات بالسواحلية والفرنسية. |
161. The assets of UNMIS are currently located at over 31 sites throughout the Sudan and in Nairobi, Addis Ababa and Entebbe, Uganda. | UN | 161 - وتوجد أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان حاليا في أكثر من 31 موقعا في جميع أنحاء السودان وفي نيروبي وأديس أبابا وعنتيبي. |
38. In 2007, the United Nations Development Programme (UNDP), together with UNEP, launched the joint poverty-environment initiative in Nairobi. | UN | 38 - وفي نيروبي عام 2007، أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المبادرة المشتركة المعنية بالفقر والبيئة. |
A series of consultations with national NGOs from the Asia/Pacific region and from Africa were held in Bangkok in November 1999, and in Nairobi in April 2000, respectively. | UN | وعُقدت سلسلة من المشاورات مع منظمات وطنية غير حكومية من منطقة آسيا/المحيط الهادئ ومن أفريقيا، في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وفي نيروبي في نيسان/أبريل 2000 على التوالي. |
The group met in Geneva in November 2008, in Nairobi in May 2008, where they focused on least developed countries and beneficiary groups, and in Nanjing during the fourth session of the World Urban Forum. | UN | وعقد الفريق اجتماعاً في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي نيروبي في أيار/مايو 2008، حيث جرى التركيز على أقل البلدان نمواً والفئات المستفيدة، وفي نانجينغ أثناء انعقاد الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي. |
A workshop, similar to previous workshops held in Senegal and Botswana in 2007 and in Nairobi in 2008, for Member States in south-west Asia on the drafting of responses to the three Security Council Committees dealing with counter-terrorism, will be developed in cooperation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | وبالتعاون مع فرع منع الإرهاب لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ستُعقد حلقة عمل مماثلة لحلقتي العمل السابقتين اللتين عُقدتا في السنغال وبوتسوانا في عام 2007 وفي نيروبي في عام 2008 للدول الأعضاء في جنوب غرب آسيا حول صياغة ردود للجان مجلس الأمن الثلاثة المعنية بمكافحة الإرهاب. |
This initiative led by the Royal Society of Chemistry of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was launched in London on 21 November 2007 and in Nairobi on 27 May 2008. | UN | أطلِقت هذه المبادرة، التي تتزعمها الجمعية المَلكية للكيمياء بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، في لندن يوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي نيروبي يوم 27 أيار/مايو 2008. |
Jamaica joins in condemning the acts of terrorism committed in Dar-es-Salaam and Nairobi during August. We support the adoption of a multilateral approach as the most effective means of removing this threat to the security of the international community. | UN | تشارك جامايكا في إدانة أعمال اﻹرهاب التي ارتكبت في دار الســلام وفي نيروبي في آب/أغسطس ونؤيــد اعتمــاد نهــج متعدد اﻷطراف باعتباره أنجع اﻷساليب ﻹزالة هذا التهديد الذي يعرض أمن المجتمع الدولي للخطر. |
Telecommunication management at the regional commissions and Nairobi is currently under the respective building management units of those offices. | UN | ٨٣ - وتقع إدارة الاتصالات السلكية واللاسلكية في اللجان اﻹقليمية وفي نيروبي حاليا تحت إشراف وحدات إدارة المباني المختصة في كل من تلك المكاتب. |
(a) Implementation of Release 3 at all offices away from Headquarters except for the United Nations office at Nairobi in 1999, and at Nairobi in early 2000 (see annex I, sect. F); | UN | )أ( تنفيذ اﻹصدار ٣ في جميع المكاتب خارج المقر، باستثناء مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، في عام ١٩٩٩، وفي نيروبي في مطلع عام ٢٠٠٠ )انظر المرفق اﻷول، الفرع واو(؛ |