"وفي هذه المجالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in these areas
        
    in these areas too, Africa's commitments have yielded fruit, and many countries are now enjoying political stability. UN وفي هذه المجالات أيضا، آتت الالتزامات تجاه أفريقيا ثمارها، وأصبحت بلدان كثيرة تنعم حاليا بالاستقرار السياسي.
    in these areas, the OAU is playing an ever-growing role, particularly through its Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution and the involvement of regional organizations. UN وفي هذه المجالات تقوم منظمة الوحدة الافريقية بدور متنام، لا سيما من خلال آليتها لمنع النزاعات وإدارتها وحلها ومن خلال مشاركة المنظمات اﻹقليمية.
    in these areas too, Norway faces gender equality challenges. UN وفي هذه المجالات أيضا تواجه النرويج تحديات فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    in these areas as well, the creation of an appropriate climate is decisive, and such a climate must provide for the elimination of violence in the family. UN وفي هذه المجالات أيضا، تعتبر تهيئة المناخ الملائم أمرا حاسما؛ ويجب أن يكفل هذا المناخ القضاء على العنف داخل اﻷسرة.
    It is in these areas that UNDP can contribute most to helping countries achieve sustainable human development if we focus on them. UN وفي هذه المجالات يستطيع البرنامج اﻹنمائي أن يسهم بأقصى قدر في مساعدة البلدان على تحقيق التنمية البشرية المستدامة، إذا ما ركزنا على هذه المجالات.
    in these areas, the Commission, acting in accordance with its mandate, has provided political accompaniment, helped to bring partners together and worked to mobilize resources, while opting for a lighter form of engagement. UN وفي هذه المجالات اضطلعت اللجنة، وفقا لولايتها، بأعمال المواكبة السياسية وساعدت على التوفيق بين الشركاء وسعت إلى حشد الموارد، وإن كانت قد اختارت الاضطلاع بدور أصغر.
    in these areas there is a perception that the quality of services IS poor due to too few people and those people that are available not having the requisite skills and insufficient training to gain those skills. UN وفي هذه المجالات يوجد تصوُّر بأن نوعية الخدمات سيئة ويرجع ذلك إلى النقص الشديد في العاملين وإلى أن الأشخاص المتاحين للعمل لا يتمتعون بالمهارات المطلوبة وعدم كفاية التدريب لاكتساب هذه المهارات.
    in these areas, AALCO closely follows the work of the General Assembly, the International Law Commission (ILC), the United Nations Commission on International Trade Law and the specialized agencies. UN وفي هذه المجالات تتابع المنظمة عن كثب عمل الجمعية العامة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي والوكالات المتخصصة.
    It is precisely in these areas that both Organizations have accumulated an inspiring operational capacity, expertise and legal basis that, if rationally combined and divided between them, would make it possible to substantially improve work done in the search for effective responses to international challenges. UN وفي هذه المجالات تحديدا تجمعت لدى المنظمتين قدرة تشغيلية ملهمة وخبرة وأساس قانوني، من شأنها، إذا تم دمجها وتشاطرها فيما بينهما على نحو رشيد، أن تحسن بصــورة كبيــرة العمــل المضطلع به في السعي إلى استجابات فعالة للتحديات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus