"وقاعدة بيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • database
        
    • Data Base
        
    • databases
        
    The physical verification procedures, asset database and labelling have all been updated. UN وتم تحديث إجراءات التحقق المادي وقاعدة بيانات الأصول ووضع البطاقات التعريفية.
    Currently, a position paper and database on intercultural education are being developed. UN ويجري حاليا إعداد ورقة مواقف وقاعدة بيانات بشأن التعليم المتعدد الثقافات.
    Reconciliation between Atlas and 2008 nationally executed database UN التسوية بين نظام أطلس وقاعدة بيانات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني لعام 2008
    :: Encouraging the use of existing resources, including the Programme of Action and the UNIDIR database UN :: تشجيع استخدام الموارد المتاحة، بما في ذلك برنامج العمل وقاعدة بيانات معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    They will also create a central point of contact and an electronic database; UN وتنشئ الدول أيضا نقطة اتصال مركزية وقاعدة بيانات إلكترونية؛
    As a cross-cutting issue, the development of gender indicators and a gender database will be given a special emphasis in the execution of all implemented projects UN وسيحظى وضع مؤشرات وقاعدة بيانات جنسانية بتركيز خاص في تنفيذ جميع المشاريع، باعتبار ذلك مسألة شاملة لقطاعات عديدة.
    Protection measures include police protection and a database to register defenders at risk. UN وتتضمن تدابير الحماية حماية الشرطة وقاعدة بيانات لتسجيل المدافعين المعرضين للخطر.
    Report and database about Men's Violence against Women 2007: UN تقرير وقاعدة بيانات بشأن عنف الرجال ضد النساء في عام 2007:
    Report and database about Men's Violence against Women 2004: UN تقرير وقاعدة بيانات بشأن عنف الرجال ضد النساء في عام 2004:
    Financial Resource Flows for Population Activities in 2006 and resource flows project database. UN تدفقات الموارد المالية المخصصة للأنشطة السكانية في عام 2006 وقاعدة بيانات مشروع تدفقات الموارد.
    A comprehensive registration process and database will be established to monitor physically and mentally disabled people. UN وستوضع عملية تسجيل شاملة وقاعدة بيانات لرصد ذوي الإعاقات البدنية والعقلية.
    As part of this information-sharing process, the secretariat of the Commission was requested to develop a partnerships website and database that would be accessible to all interested parties. UN وكجزء من عملية تقاسم المعلومات هذه، طُلب من أمانة اللجنة استحداث موقع شبكي وقاعدة بيانات للشراكات تتاح إمكانية الوصول إليهما أمام جميع الأطراف المهتمة بالأمر.
    The results of the Inquiry have been incorporated into the 2009 edition of World Population Policies and its accompanying policy database. UN وأدرجت نتائج الاستبيان في طبعة عام 2009 للسياسات السكانية في العالم وقاعدة بيانات السياسات المرفقة بها.
    This redesigned policy database will enable analysts to examine and compare data systematically and efficiently. UN وقاعدة بيانات السياسات هذه التي أعيد تصميمها ستتيح للمحللين فحص البيانات ومقارنتها بصورة منهجية وتتسم بالكفاءة.
    In addition, the Police Service database is connected to the database of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN وقاعدة بيانات إدارة الشرطة مرتبطة أيضا بقاعدة بيانات الإنتربول.
    Through the initiative, a coordination and analysis unit and a regional database will be established to coordinate, generate, manage, analyse, report and use information on migrant smuggling. UN ومن خلال هذه المبادرة، ستقام وحدة للتنسيق والتحليل وقاعدة بيانات إقليمية من أجل تنسيق المعلومات المتعلقة بتهريب المهاجرين وتوليدها وإدارتها وتحليلها والإفادة بها واستخدامها.
    They will also create a central point of contact and an electronic database; UN وتنشئ الدول أيضا نقطة اتصال مركزية وقاعدة بيانات إلكترونية؛
    In addition, has established guidelines and a database for the management of extrabudgetary funds. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت مبادئ توجيهية وقاعدة بيانات لإدارة الأموال الخارجة عن الميزانية.
    An Information Manager will work to develop a secure evidence archive, database and information management programme for testimonies and evidence. UN وسيعمل مدير للمعلومات على إنشاء سجل مأمون للأدلة وقاعدة بيانات وبرنامج إدارة للمعلومات المتعلقة بالإفادات والأدلة.
    Source: International Monetary Fund, The World Economic Outlook database, 2000. UN المصدر: صندوق النقد الدولي، وقاعدة بيانات التوقعات الاقتصادية العالمية، 2000.
    Source: Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat, based on information contained in Women's Indicators and Statistics Data Base (WISTAT), version 3, 1994. UN المصدر: شعبة النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، استنادا الى المعلومات الواردة في المنشور المعنون مؤشرات عن المرأة وقاعدة بيانات إحصائية، النسخة ٣، ١٩٩٤.
    Targeted activities up to 2006 included the creation of youth-information and social-statistics databases, training and education initiatives and the creation of youth umbrella organizations. UN وتشتمل الأنشطة المستهدفة حتى عام 2006 إنشاء قاعدة بيانات معلومات للشباب وقاعدة بيانات إحصاءات اجتماعية ومبادرات للتدريب والتثقيف وإنشاء منظمات شبابية شاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus