"وقالت إنها تود أيضا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • she also wished to
        
    • she would also like to
        
    • she would like to
        
    • it also wished to
        
    she also wished to hear about any efforts to train teachers in a gender perspective and human rights. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف عن الجهود المبذولة لتدريب المدرسين على المنظور الجنساني وحقوق الإنسان.
    Was that correct? she also wished to know how plans to reduce the burden of poverty on women's health were being implemented. UN فهل هذا صحيح؟ وقالت إنها تود أيضا أن تعرف كيفية تنفيذ الخطط الرامية إلى تخفيض عبء الفقر على صحة المرأة.
    she also wished to know whether an Indonesian woman could transmit her nationality to a foreign husband. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كان باستطاعة المرأة الإندونيسية نقل جنسيتها إلى زوج أجنبي.
    she would also like to learn of any systematic training provided to inspectors not specifically assigned to " maquiladora " plants. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف إن كان ثمة أي تدريب منتظم يتلقاه المفتشون غير المعينين خصيصا لمصانع التجميع.
    she would also like to extend the collaboration with the African Union and other regional and subregional organizations. UN وقالت إنها تود أيضا أن توسع نطاق التعاون ليشمل الاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    39. she would also like to know whether both partners in a lesbian relationship had the same rights as a wife. UN 39 - وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت للشريكتين في علاقة سحاقية نفس الحقوق مثل الزوجة.
    Also, she would like to know the real percentage of fathers taking parental leave. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف النسبة المئوية الحقيقية للآباء الذين يأخذون إجازات الأبوة.
    she also wished to know whether the Commission accurately reflected the views of the Lebanese women's movement, which had been calling on the Government to lift its reservations to certain articles of the Convention. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت تلك الهيئة تمثل تمثيلا صحيحا آراء الحركة النسائية اللبنانية، التي دأبت على مطالبة الحكومة اللبنانية برفع تحفظاتها على مواد معينة من مواد الاتفاقية.
    she also wished to express her regret concerning the shooting of the spouse of a Sudanese diplomat and stated that the host country had taken the incident very seriously and that an arrest had been made by the New York City Police Department in relation to the case. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرب عن أسفها لحادث إطلاق النار على زوجة دبلوماسي سوداني وذكرت أن البلد المضيف يتعامل بمنتهى الجدية مع الحادث، وأن شرطة نيويورك قد ألقت القبض على شخص في إطار هذه القضية.
    she also wished to know whether the Federal Ministry of Agriculture and Forestry, the Environment and Water Management was actively mainstreaming a gender perspective in all its policies and programmes. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت الوزارة الاتحادية للزراعة والأحراج، والبيئة وإدارة المياه تقوم بشكل فعلي بإدراج منظور جنساني في جميع سياساتها وبرامجها.
    she also wished to know which Government and civil society bodies were involved and how many members of each body were involved in assisting the rural community. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف تلك الهيئات الحكومية وهيئات المجتمع المدني التي تعمل في هذا المشروع وكم عدد الأعضاء الذين يقومون في كل هيئة بتقديم المساعدة للمجتمع الريفي.
    she also wished to draw attention to paragraph 9, which requested the Secretary-General to take into account the mandate of relevant committees before requesting any human or financial resources. UN وقالت إنها تود أيضا أن تسترعي الانتباه إلى الفقرة 9، التي تطلب إلى الأمين العام أن يراعي ولاية اللجان المعنية قبل طلب أي موارد بشرية أو مالية.
    25. she also wished to address the issue of political will. UN 25 - وقالت إنها تود أيضا أن تتناول مسألة الإرادة السياسية.
    she also wished to know what types of protective measures were issued, whether they included exclusion orders, and what proof victims needed to provide in order to qualify for protection. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ماهي أنواع تدابير الحماية التي صدر الأمر بها، وهل تشمل أوامر الحرمان، وماهو البرهان الذي تحتاج الضحية إلى إبرازه ليكون لها الحق في الحماية.
    she would also like to know what percentage of women participated in elections, in view of the power of husbands to hinder such participation despite constitutional guarantees. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف النسبة المئوية للنساء اللاتي يشاركن في الانتخابات، في ظل سلطة الأزواج على منع هذه المشاركة رغم الضمانات الدستورية.
    she would also like to know whether the Special Representative had any plans for helping States incorporate the draft Lucens guidelines in their national legislation and military guidance. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف إذا كان لدى الممثلة الخاصة أي خطط لمساعدة الدول على إدراج مشروع مبادئ لوسنز التوجيهية في قوانينها الوطنية والتوجيهات العسكرية.
    she would also like to know the reason for the consistent delays in the submission of the State party's reports and the failure, until recently, to provide the requested information about the events in Gujarat. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف سبب التأخيرات المستمرة في تقديم تقارير الدولة الطرف وعدم قيامها، حتى وقت قريب، بتقديم المعلومات المطلوبة عن الحوادث التي وقعت في غوجارات.
    she would also like to know when detainees suspected of involvement in terrorism-related offences received a medical examination and when they could contact a family member. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف الموعد الذي يجرى فيه فحص طبي للمحتجزين المشتبه في تورطهم في ارتكاب جرائم ذات صلة بالإرهاب والموعد الذي يمكنهم فيه الاتصال بأحد أفراد الأسرة.
    she would also like to know whether gender budget resources had been reduced and what the relevant budget allocations were. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت ميزانية الموارد المخصصـة للقضايا الجنسانية قد خُفضت وما هو مقدار الاعتمادات ذات الصلة.
    she would also like to know more about the Government's overall policy for combating unemployment and, specifically, whether it involved the promotion of part-time work or flexible working hours. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف المزيد عن السياسة العامة التي تتبعها الحكومة في مكافحة البطالة، ولا سيما ما إذا كانت تأخذ بأسلوب التشجيع على العمل الإضافي أو ساعات العمل المرنة.
    she would also like to know whether research had been conducted into domestic violence in the areas where substance abuse was more prevalent, and what type of domestic violence occurred in those areas. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كانت بحوث قد أجريت بشأن مسألة العنف الأسري في المناطق التي يتفشى فيها سوء استعمال المواد، وعن ضروب العنف الأسري التي تشهدها تلك المناطق.
    she would like to know, specifically, what civil remedies were available to women who had been discriminated against. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف بصورة محددة ما هي وسائل الانتصاف المدنية المتاحة للمرأة التي تم التمييز ضدها.
    it also wished to reaffirm the relevant resolutions and decisions of the General Assembly. UN وقالت إنها تود أيضا أن تؤكد من جديد قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus