"وقالت المديرة التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Executive Director said
        
    • the Executive Director of
        
    • the Executive Director stated
        
    • Executive Director said that
        
    the Executive Director said that the purpose of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) was to meet the needs of countries. UN وقالت المديرة التنفيذية إن هدف إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية يتمثل في تلبية احتياجات البلدان.
    the Executive Director said that reform was not an end in itself and that the quality of country programming must be paramount. UN وقالت المديرة التنفيذية إن اﻹصلاح ليس غاية في حد ذاته وإنه يجب أن تكون نوعية البرمجة القطرية فائقة.
    the Executive Director said that the secretariat was constantly working to make the document as useful to Board members as possible. UN وقالت المديرة التنفيذية إن اﻷمانة تعمل باستمرار على جعل الوثيقة مفيدة ﻷعضاء المجلس بقدر اﻹمكان.
    the Executive Director of UNICEF said that it was up to Member States to bring the issue of joint Board sessions to the attention of the Economic and Social Council, including its role. UN وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف إن من شأن الدول الأعضاء أن تعرض مسألة عقد الاجتماعات المشتركة للمجالس التنفيذية على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك مسألة دوره هو في تلك الاجتماعات.
    the Executive Director of UNICEF said that one way to help reduce transaction costs would be to reduce donor reporting, especially for programmes funded from specific-purpose contributions. UN وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف إن أحد سبل المساعدة على تخفيض تكاليف المعاملات يتمثل في التقليل من تقديم التقارير من جانب المانحين، وعلى الأخص فيما يتعلق بالبرامج الممولة من المساهمات محددة الغرض.
    the Executive Director stated that she would rely on the Executive Board's guidance as UN-Women became a fully functioning and operational organization. UN وقالت المديرة التنفيذية إنها تعول على توجيهات المجلس التنفيذي مع تحول الهيئة إلى جهاز يعمل ويؤدي مهامه على النحو الكامل.
    the Executive Director said that the Danish authorities were continuing to investigate the matter, and she would report to the Board when she had any new information. UN وقالت المديرة التنفيذية إن السلطات الدانمركية مستمرة في تقصى اﻷمر، وأنها ستبلغ المجلس عند تلقي أي معلومات جديدة.
    the Executive Director said that UNICEF was working very closely with other partners, such as the World Bank, on this issue. UN وقالت المديرة التنفيذية إن اليونيسيف تتعاون تعاونا وثيقا مع شركاء آخرين، كالبنك الدولي، بشأن هذه المسألة.
    the Executive Director said that the plan supported the government commitments reinforced at the recent United Nations Summit. UN وقالت المديرة التنفيذية إن الخطة تدعم التعهدات الحكومية التي تم تأكيدها في مؤتمر قمة الأمم المتحدة الأخير.
    the Executive Director said that the meetings had been very useful for UNICEF and provided useful information on lessons learned. UN وقالت المديرة التنفيذية إن الاجتماعين كانا مفيدين جدا لليونيسيف ووفرا معلومات مفيدة عن الدروس المستفادة.
    the Executive Director said that she would discuss all of these issues with the Bureau at its meeting the next day. UN 85 - وقالت المديرة التنفيذية إنها ستبحث كل هذه الأمور مع المكتب خلال الاجتماع الذي سيعقده في اليوم التالي.
    the Executive Director said that partnerships among United Nations agencies at the country level needed to be based on a strong programmatic focus. UN وقالت المديرة التنفيذية إن الشراكات بين وكالات الأمم المتحدة على الصعيد القطري يجب أن تقوم على تركيز برنامجي قوي.
    the Executive Director said that the meetings had been very useful for UNICEF and provided useful information on lessons learned. UN وقالت المديرة التنفيذية إن الاجتماعين كانا مفيدين جدا لليونيسيف ووفرا معلومات مفيدة عن الدروس المستفادة.
    the Executive Director said that the secretariat would continue to make improvements on the report, including keeping it concise and with useful analyses. UN وقالت المديرة التنفيذية إن الأمانة ستواصل إدخال تحسينات على التقرير، بما في ذلك إبقاؤه موجزا وغنيا بالتحليلات المفيدة.
    the Executive Director said that existing mechanisms would be the primary means of funding. UN وقالت المديرة التنفيذية إن الآليات القائمة ستشكل الوسيلة الرئيسية للتمويل.
    the Executive Director of UNICEF said that one way to help reduce transaction costs would be to reduce donor reporting, especially for programmes funded from specific-purpose contributions. UN وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف إن إحدى سبل المساعدة في تخفيض تكاليف الصفقات تتمثل في التقليل من تقارير الجهات المانحة، وخاصة بالنسبة للبرامج الممولة من التبرعات المخصصة لأغراض محددة.
    Regarding harmonization in the area of information technology, the Executive Director of UNICEF said that it was on the organization's " to do " list. UN وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف، فيما يتعلق بالتنسيق في مجال تكنولوجيا المعلومات، إنه في قائمة الأعمال التي تعتزم المنظمة القيام بها.
    the Executive Director of UNICEF said that one way to help reduce transaction costs would be to reduce donor reporting, especially for programmes funded from specific-purpose contributions. UN وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف إن إحدى سبل المساعدة في تخفيض تكاليف الصفقات تتمثل في التقليل من تقارير الجهات المانحة، وخاصة بالنسبة للبرامج الممولة من التبرعات المخصصة لأغراض محددة.
    Regarding harmonization in the area of information technology, the Executive Director of UNICEF said that it was on the organization's " to do " list. UN وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف، فيما يتعلق بالتنسيق في مجال تكنولوجيا المعلومات، إنه في قائمة الأعمال التي تعتزم المنظمة القيام بها.
    In her response, the Executive Director stated that the Fund was constantly engaged in reviewing and discussing system improvements. UN ١٥٦ - وقالت المديرة التنفيذية في ردها بأن الصندوق منهمك دائما في استعراض ومناقشة مسألة إدخال تحسينات على النظام.
    253. In her response, the Executive Director stated that UNICEF was aware that it was not responding perfectly in all emergencies and was seeking to avoid duplication of efforts. UN 253 - وقالت المديرة التنفيذية في ردها إن اليونيسيف تدرك أن استجابتها لم تبلغ حد الكمال في جميع حالات الطوارئ، وأن المنظمة تسعى إلى تلافي ازدواجية الجهود المبذولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus