"وقال إنه يوافق على" - Traduction Arabe en Anglais

    • he agreed
        
    • he concurred with the
        
    • and agreed
        
    • he supported the
        
    • agreed with
        
    • endorsed the
        
    he agreed that it was important for the Commission in its entirety to deal with article 16 at an early stage. UN وقال إنه يوافق على أنه من المهم أن تعمد اللجنة بكامل هيئتها إلى معالجة المادة ١٦ في وقت مبكر.
    he agreed that the irregular procedure followed by the Committee on that occasion should not be allowed to establish a precedent for the future. UN وقال إنه يوافق على أنه ينبغي ألا يتاح لﻹجراء غير النظامي الذي اتبعته اللجنة في تلك المناسبة أن يصبح سابقة في المستقبل.
    he agreed that Chapter IV did not contain only secondary rules in the strict sense of the term. UN وقال إنه يوافق على أن الفصل الرابع لا يحتوي فقط على قواعد ثانوية بالمعنى الضيق للكلمة.
    he concurred with the need to build a link between relief, including emergency assistance, and development. UN وقال إنه يوافق على الحاجة إلى إقامة صلة بين الإغاثة، بما في ذلك المساعدة الطارئة، والتنمية.
    However, he took note of the Committee's views regarding the enforcement of the minimum legal age for marriage and agreed that it was not desirable to have customary laws that functioned outside the framework of the Covenant. UN واستدرك فقال إنه أحاط علما برأي اللجنة بخصوص إنفاذ السن القانوني الأدنى للزواج، وقال إنه يوافق على أنه من غير المرغوب فيه أن تكون هناك قوانين عرفية تعمل خارج إطار العهد.
    he supported the recommendations and procedural decisions adopted by the Commission, in particular its decision to appoint a Special Rapporteur. UN وقال إنه يوافق على التوصيات والقرارات اﻹجرائية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي، ومن ذلك قرارها بتعيين مقرر خاص.
    he agreed with the proposal that such cooperation should be reflected in the 2004 report of the Secretary-General. UN وقال إنه يوافق على الاقتراح القاضي بأن ينعكس هذا التعاون في تقرير الأمين العام لعام 2004.
    he agreed that developing countries had been sidelined in international negotiations. UN وقال إنه يوافق على الرأي القائل بأن البلدان النامية جرى تهميشها في المفاوضات الدولية.
    he agreed that only the highest-ranking State officials should enjoy immunity ratione personae. UN وقال إنه يوافق على أن التمتع بالحصانة الشخصية ينبغي أن يقتصر على مسؤولي الدولة من أعلى الرتب.
    he agreed with the third subparagraph, but said that it should include a reference to the participation of country rapporteurs in meetings. UN وقال إنه يوافق على الفقرة الفرعية الثالثة، لكنه قال إنها ينبغي أن تشمل إشارة إلى مشاركة المقررين القطريين في الاجتماعات.
    he agreed that Sir Nigel Rodley's suggested wording might be open to abuse. UN وقال إنه يوافق على الاقتراح الذي قدمه السير نايجل رودلي يوحي بأن الصياغة قد تفسح المجال للتجاوزات.
    he agreed that benchmarks should be established on reducing demand for the women who were victims of such practices but wondered how they could be enforced and whether inspections would be possible in the areas where such practices were common. UN وقال إنه يوافق على أنه سيتم إنشاء معايير لتخفيض حدة الطلب على المرأة التي هي ضحية لهذه الممارسات ولكنه تساءل كيف يمكن تعزيز المرأة وما إذا كانت عمليات التفتيش ممكنة في مناطق تشيع فيها هذه الممارسات.
    While he agreed that there was a need for a system-wide approach, the link between the problem and the proposed solution was not evident. UN وقال إنه يوافق على أن ثمة حاجة إلى نهج يشمل المنظومة بأسرها، إلا أنه يرى أن الصلة بين المشكلة والحل المقترح غير واضحة.
    he agreed that such cases should be mentioned in the Committee's report. UN وقال إنه يوافق على أن مثل هذه القضايا ينبغي ذكرها في تقرير اللجنة.
    he agreed with the recommendations of the Advisory Committee in document A/58/447. UN وقال إنه يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الوثيقة A/58/447.
    he agreed that the terms of trade were a key factor in the economies of commodity exporting countries. UN وقال إنه يوافق على أن شروط التبادل التجاري تشكل عاملا رئيسيا في اقتصادات البلدان المصدرة للسلع الأساسية.
    he agreed that there was a need to prioritize to maximize the impact of limited resources. UN وقال إنه يوافق على الحاجة إلى تحديد الأولويات للوصول باستغلال الموارد المحدودة إلى حده الأقصى.
    he agreed that UNFPA should participate in SWAps in various sectors and not just the health sector. UN وقال إنه يوافق على أن صندوق السكان يجب أن يشارك في النهج القطاعية في مختلف القطاعات، وليس في قطاع الصحة فحسب.
    he concurred with the need to build a link between relief, including emergency assistance, and development. UN وقال إنه يوافق على الحاجة إلى إقامة صلة بين الإغاثة، بما في ذلك المساعدة الطارئة، والتنمية.
    That was a valid point, and he endorsed the insertion. UN ورأى المتحدث أن هذا التوضيح وجيه، وقال إنه يوافق على الأخذ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus