"وقال إن مكتبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his Office
        
    his Office would be providing technical assistance to help jurisdictions meet the standards, including a mentoring programme, where appropriate. UN وقال إن مكتبه سيوفر المساعدة التقنية لمساعدة السلطات على الالتزام بالمعايير، بما في ذلك برنامجٌ للرصد، حسب الاقتضاء.
    his Office had discussed with the World Bank and the International Monetary Fund the role they could play. UN وقال إن مكتبه ناقش مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي الدور الذي يمكن أن يؤدياه.
    his Office was also working with the regional commissions on regional reviews. UN وقال إن مكتبه يعمل أيضاً مع اللجان الإقليمية فيما يتعلق بالاستعراضات الإقليمية.
    his Office would consult with the Office of Central Support Services regarding the new schedule for the projects. UN وقال إن مكتبه سيتشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الجدول الزمني الجديد لهذه المشاريع.
    his Office was supporting that work, and he hoped that the international community would do likewise, particularly by ensuring that the Court was on a secure financial footing. UN وقال إن مكتبه يدعم ذلك العمل معربا عن أمله في أن يحذو المجتمع الدولي حذوه، ولا سيما عن طريق كفالة تمتع المحكمة بوضع مالي مستقر.
    his Office rarely dealt with matters concerning the Arctic. UN وقال إن مكتبه نادراً ما يعالج المسائل المتعلقة بالقطب الشمالي.
    his Office discharged depositary functions in relation to the implementation of the Convention and serviced the Meetings of States Parties to the Convention and of the Commission on the Limits of the Continent Shelf (CLCS). UN وقال إن مكتبه أدى مهام الوديع فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وقدم خدمات المؤتمرات لاجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية ولجنة حدود الجرف القاري.
    his Office had been informed that ESCWA had completed its relocation to Beirut according to plan, following a revision of the budget and the elaboration of a detailed plan for the move. UN وقال إن مكتبه قد أُبلغ بأن اللجنة قد أكملت نقل مكاتبها إلى بيروت وفقا للخطة الموضوعة عقب إجراء تنقيح في الميزانية ووضع خطة مفصلة للانتقال.
    Mindful of the quantity of expensive materiel that would be stored at UNLB, his Office would adopt a cautious approach to implementing the concept of strategic deployment stocks. UN وقال إن مكتبه سيعتمد نهجا يتسم بالحرص في تنفيذ مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي، إدراكا منه للكمية الكبيرة من المعدات المرتفعة الثمن التي سيجري تخزينها في القاعدة.
    his Office had already made a presentation to OIOS on certain substantive aspects of the capital master plan and had briefed the Board of Auditors the previous week. UN وقال إن مكتبه قدم بالفعل إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بيانا عن جوانب فنية معينة من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وقدم لمجلس مراجعي الحسابات إحاطة إعلامية في الأسبوع المنصرم.
    his Office was addressing those questions, but until and unless the Procurement and Transportation Division was provided with the necessary resources and expertise, those efforts would be doomed to failure. UN وقال إن مكتبه يدرس هذه المسائل، ولكن ما لم يتم ولحين أن يتم تزويد شعبة المشتريات والنقل بالموارد والخبرات اللازمة، فإن هذه الجهود مصيرها الفشل.
    60. his Office had repeatedly requested the upgrading of the D-1 post to the D-2 level in order to attract a competent manager. UN ٦٠ - وقال إن مكتبه طلب مرارا رفع الوظيفة مد - ١ إلى مستوى الوظيفة مد - ٢ حتى يمكن اجتذاب مدير كفء لشغلها.
    his Office was also undertaking close consultations with the World Bank, International Monetary Fund, civil society, intergovernmental organizations, the private sector and other relevant regional and multilateral bodies towards supporting implementation of the programme. UN وقال إن مكتبه يضطلع أيضا بمشاورات وثيقة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص والهيئات الإقليمية والمتعددة الأطراف المختصة في سبيل دعم تنفيذ البرنامج.
    his Office had joined the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the Pacific Islands Forum in the Pacific Connectivity Initiative to study the possibility of connecting small islands in the region through global satellites. UN وقال إن مكتبه انضم إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وإلى محفل جزر المحيط الهادئ في مبادرة الاتصالات بالمحيط الهادئ من أجل دراسة إمكانية ربط الجزر الصغيرة في المنطقة عن طريق السواتل العالمية.
    his Office also urged donors to meet their international commitments, supported specific projects developed in partnerships with regional and other United Nations organizations and helped to identify and sensitize specific funding sources to the needs of small island developing States. UN وقال إن مكتبه حث أيضاً الجهات المانحة على الوفاء بالتزاماتها الدولية، وساند مشروعاتٍ معينة وضعت بالمشاركة مع منظمات الأمم المتحدة الإقليمية وغير الإقليمية، وساعد في معرفة بعض مصادر التمويل والتوعية بها لسد احتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    his Office lauded the Everything but Arms (EBA) initiative of the European Union and the African Growth and Opportunity Act of the United States (AGOA). UN وقال إن مكتبه يثني على مبادرة الاتحاد الأوروبي وعنوانها " كل شيء ما عدا الأسلحة " وعلى وثيقة الولايات المتحدة بشأن النمو وإتاحة الفرصة أمام أفريقيا.
    his Office was bringing together the components of a career development support structure for the global Secretariat, including the introduction of managed reassignment programmes for finance, human resources management and executive officers, language staff and entry-level professionals. UN وقال إن مكتبه يعمل على جمع عناصر هيكل دعم التطوير الوظيفي لﻷمانة العامة العالمية النطاق، بما في ذلك اﻷخذ ببرامج إعادة الانتداب الموجهة لموظفي الشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية والموظفين التنفيذيين، وموظفي خدمات اللغات والفنيين الجدد.
    The army spokesman declined to explain why the office in Abu Dis was allowed to remain open, stating that his Office would not elaborate on operational considerations. (Jerusalem Post, 22 August) UN ورفض المتحدث باسم الجيش أن يقدم تفسيرا لقرار السماح للمكتب في أبو ديس بالبقاء مفتوحا، وقال إن مكتبه لن يقدم تفاصيل بشأن اعتبارات تنفيذية. )جروسالم بوست، ٢٢ آب/ أغسطس(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus