"وقال انه لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • He didn't
        
    • He doesn't
        
    • he won't
        
    • he's not
        
    • he did not
        
    • He wouldn't
        
    • He don't
        
    • he was not
        
    • he does
        
    • he had no
        
    • He wasn't
        
    • he could not
        
    He didn't seem like a fraud, he was very congenial. Open Subtitles وقال انه لا يبدو وكأنه الاحتيال، كان متجانسة جدا.
    And whatever he was involved in, He didn't deserve to die. Open Subtitles ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت.
    He doesn't care how many lives it takes to keep his billions. Open Subtitles وقال انه لا نهتم بعدد حياة ما يلزم للحفاظ مليارات له.
    If he sits down, he won't be able to get back up. Open Subtitles إذا يذهب إلى أسفل، وقال انه لا يمكن الحصول مرة أخرى.
    For the record, he's not actually part of our family. Open Subtitles للسجل، وقال انه لا في الواقع جزء من عائلتنا.
    No, he did not seem like a crazy person. Open Subtitles لا، وقال انه لا يبدو مثل شخص مجنون.
    Freezer full of popsicles, He wouldn't even give us one lick. Open Subtitles مجمد من المصاصات، وقال انه لا حتى تعطينا لعق واحد.
    He didn't believe me that you owned a pig chopper. Open Subtitles وقال انه لا أعتقد أن كنت تملك خنزير المروحية.
    He didn't try to tell me what I needed; he just asked. Open Subtitles وقال انه لا تحاول أن تقول لي ما احتاجه. سأل فقط.
    Well, He didn't throw up on the baby. That's a win. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا يلقي على الطفل وهذا هو الفوز
    He said He didn't care if it was a no-parking zone. Open Subtitles وقال انه لا يهمه إذا كانت منطقة حظر وقوف السيارات
    He didn't want to be part of the hit on Paul Castellano. Open Subtitles وقال انه لا يريد أن يكون جزءا للضرب على بول كاستيانو
    If He doesn't talk, don't give him food or water. Open Subtitles وقال انه لا أقول، وقطع شريط له الماء الغذاء
    He doesn't look anything like the radical skinhead killer I remember. Open Subtitles وقال انه لا يشبه أي شيء للقاتل المتطرف حليق الرأس الذي أتذكره
    Well, He doesn't live at Walmart, but he still threw a tantrum when he saw Marshmallow Peeps after Easter. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح.
    And he won't find anything out because you are very discreet. Open Subtitles وقال انه لا يفهم شيئا لأنك سري للغاية والحذر
    he won't want meat because he probably snuck in a burger at lunch. Open Subtitles وقال انه لا يريد اللحم بسبب انه ربما تناول البرغر على الغداء.
    If Tito sent this guy to get the kid, he's not gonna fire that thing in here. Open Subtitles إذا أرسلت تيتو هذا الرجل للحصول على طفل، وقال انه لا ستعمل النار هذا الشيء هنا.
    he's not going to miss me and send him two cases of that Merlot that I have in my cellar, this Villa Tirrena, okay? Open Subtitles وقال انه لا تدع لي. و ترسل له زجاجتين من ميرلوت من بلدي الطابق السفلي، و هذا فيلا تيرينا ، حسنا؟
    Even when he was dying, he did not think about his wife and child do you know what he said? Open Subtitles حتى عندما كان يموت، وقال انه لا يفكر في زوجته وطفله هل تعرف ما قال؟
    I told Kanye I could've rapped with him, He wouldn't let me go on the road with him. Open Subtitles قلت كاني ويمكن لقد انتقد معه، وقال انه لا يسمح لي بالذهاب على الطريق معه.
    From what you told me, He don't sound like the type. Open Subtitles من ما قلت لي، وقال انه لا يبدو وكأنه نوع.
    he was not sure how article 5 bis would be incorporated into an update. UN وقال انه لا يدري كيف يمكن ادراج المادة ٥ مكررا في صيغة محدثة.
    Well, he does have a bag full of my money. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا يملك حقيبة كاملة من أموالي.
    he had no objection to States parties referring matters to the Court. UN وقال انه لا يعترض على الدول اﻷطراف في احالة المسائل الى المحكمة .
    He wasn't around to abuse me. Open Subtitles لم يكن هناك، وقال انه لا يمكن أن يسيء لي.
    he could not touch the love that your mom and dad gave you, that you still have it in you, that you still have in here. Open Subtitles وقال انه لا يمكن لمس الحب الذي أمك وأبي أعطاك، التي لا تزال لديك في لك، التي لا تزال لديك هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus