He didn't seem like a fraud, he was very congenial. | Open Subtitles | وقال انه لا يبدو وكأنه الاحتيال، كان متجانسة جدا. |
And whatever he was involved in, He didn't deserve to die. | Open Subtitles | ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت. |
He doesn't care how many lives it takes to keep his billions. | Open Subtitles | وقال انه لا نهتم بعدد حياة ما يلزم للحفاظ مليارات له. |
If he sits down, he won't be able to get back up. | Open Subtitles | إذا يذهب إلى أسفل، وقال انه لا يمكن الحصول مرة أخرى. |
For the record, he's not actually part of our family. | Open Subtitles | للسجل، وقال انه لا في الواقع جزء من عائلتنا. |
No, he did not seem like a crazy person. | Open Subtitles | لا، وقال انه لا يبدو مثل شخص مجنون. |
Freezer full of popsicles, He wouldn't even give us one lick. | Open Subtitles | مجمد من المصاصات، وقال انه لا حتى تعطينا لعق واحد. |
He didn't believe me that you owned a pig chopper. | Open Subtitles | وقال انه لا أعتقد أن كنت تملك خنزير المروحية. |
He didn't try to tell me what I needed; he just asked. | Open Subtitles | وقال انه لا تحاول أن تقول لي ما احتاجه. سأل فقط. |
Well, He didn't throw up on the baby. That's a win. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يلقي على الطفل وهذا هو الفوز |
He said He didn't care if it was a no-parking zone. | Open Subtitles | وقال انه لا يهمه إذا كانت منطقة حظر وقوف السيارات |
He didn't want to be part of the hit on Paul Castellano. | Open Subtitles | وقال انه لا يريد أن يكون جزءا للضرب على بول كاستيانو |
If He doesn't talk, don't give him food or water. | Open Subtitles | وقال انه لا أقول، وقطع شريط له الماء الغذاء |
He doesn't look anything like the radical skinhead killer I remember. | Open Subtitles | وقال انه لا يشبه أي شيء للقاتل المتطرف حليق الرأس الذي أتذكره |
Well, He doesn't live at Walmart, but he still threw a tantrum when he saw Marshmallow Peeps after Easter. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح. |
And he won't find anything out because you are very discreet. | Open Subtitles | وقال انه لا يفهم شيئا لأنك سري للغاية والحذر |
he won't want meat because he probably snuck in a burger at lunch. | Open Subtitles | وقال انه لا يريد اللحم بسبب انه ربما تناول البرغر على الغداء. |
If Tito sent this guy to get the kid, he's not gonna fire that thing in here. | Open Subtitles | إذا أرسلت تيتو هذا الرجل للحصول على طفل، وقال انه لا ستعمل النار هذا الشيء هنا. |
he's not going to miss me and send him two cases of that Merlot that I have in my cellar, this Villa Tirrena, okay? | Open Subtitles | وقال انه لا تدع لي. و ترسل له زجاجتين من ميرلوت من بلدي الطابق السفلي، و هذا فيلا تيرينا ، حسنا؟ |
Even when he was dying, he did not think about his wife and child do you know what he said? | Open Subtitles | حتى عندما كان يموت، وقال انه لا يفكر في زوجته وطفله هل تعرف ما قال؟ |
I told Kanye I could've rapped with him, He wouldn't let me go on the road with him. | Open Subtitles | قلت كاني ويمكن لقد انتقد معه، وقال انه لا يسمح لي بالذهاب على الطريق معه. |
From what you told me, He don't sound like the type. | Open Subtitles | من ما قلت لي، وقال انه لا يبدو وكأنه نوع. |
he was not sure how article 5 bis would be incorporated into an update. | UN | وقال انه لا يدري كيف يمكن ادراج المادة ٥ مكررا في صيغة محدثة. |
Well, he does have a bag full of my money. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يملك حقيبة كاملة من أموالي. |
he had no objection to States parties referring matters to the Court. | UN | وقال انه لا يعترض على الدول اﻷطراف في احالة المسائل الى المحكمة . |
He wasn't around to abuse me. | Open Subtitles | لم يكن هناك، وقال انه لا يمكن أن يسيء لي. |
he could not touch the love that your mom and dad gave you, that you still have it in you, that you still have in here. | Open Subtitles | وقال انه لا يمكن لمس الحب الذي أمك وأبي أعطاك، التي لا تزال لديك في لك، التي لا تزال لديك هنا. |