Once Hilliard gets his hands on you, He won't let you go for hours, and I was rather hoping to do that myself. | Open Subtitles | مرة واحدة هيليارد يحصل يديه على لك، وقال انه لن تسمح لك أن تذهب لساعات، وكنت أتمنى أن أفعل ذلك بنفسي. |
He won't need surgery, but he's gonna be out for the next eight to 12 weeks at least. | Open Subtitles | وقال انه لن تحتاج لعملية جراحية، لكنه سيصبح خارج لثمانية إلى 12 أسبوعا المقبلة على الأقل. |
If he enters that ring, He won't come out alive. | Open Subtitles | إذا دخل هذا الطوق، وقال انه لن يخرج حيا. |
He wouldn't tell me anything about the cards or the woman. | Open Subtitles | وقال انه لن يقول لي شيئا حول البطاقات أو المرأة. |
He will not allow the Born or Setrakian to move against me so long as I have his son. | Open Subtitles | وقال انه لن يسمح للولد أو سيتراكيان للتحرك ضد لي ما دام لدي ابنه. |
Because I know Brian, and He would never do that. | Open Subtitles | لأنني أعرف بريان، و وقال انه لن يفعل ذلك. |
He won't easily shrug off Autumn Dunbar's murder, and this will do little to quiet the dissent in his ranks. | Open Subtitles | وقال انه لن تتغاضى بسهولة قبالة القتل الخريف دنبار، وهذا لن يفعل شيئا يذكر لتهدئة المعارضة في صفوفه. |
And He won't be needing a smith with a sword like that. | Open Subtitles | وقال انه لن تكون بحاجة الى سميث مع سيف مثل ذلك. |
Even if he is suffering, He won't reach out for help. | Open Subtitles | حتى لو كان يعاني، وقال انه لن تصل إلى المساعدة. |
And if I'm dead, you can be damn sure He won't stop till he finds out who did it. | Open Subtitles | وإذا كنت ميتا، يمكنك أن تكون مؤكدة وقال انه لن تتوقف حتى يجد من فعل ذلك. |
He won't hesitate to put a bullet in her skull. | Open Subtitles | وقال انه لن يتردد لوضع رصاصة في جمجمتها. |
He won't survive any sort of surgery without a donor. | Open Subtitles | وقال انه لن يبقى أي نوع من الجراحة دون المانحة. |
He won't take any pills that aren't chewable and shaped like a Flintstone. | Open Subtitles | وقال انه لن يتخذ أي حبوب التي لا مضغ وعلى شكل فلينتستون. |
If Meridia's with Charles, He won't just be laying low. | Open Subtitles | إذا وميريديا مع تشارلز، وقال انه لن يكون مجرد وضع منخفض. |
Let's just say, He won't leave here without one. | Open Subtitles | دعونا نقول فقط، وقال انه لن يترك هنا من دون واحد. |
And He won't know shit about shit, so you'll be able to drag him around without him getting suspicious. | Open Subtitles | وقال انه لن يعرف القرف عن القرف، لذلك سوف تكون قادرة على سحب له حولها دون الحصول على المشبوهة. |
He wouldn't tell me over the phone, but whatever it was, it scared him, and nothing scared your dad. | Open Subtitles | وقال انه لن يقول لي عبر الهاتف، ولكن أيا كان، خائفة عليه وسلم، وليس خائفا والدك. |
If he could move, Benji, He wouldn't hesitate to kill you. | Open Subtitles | إذا كان يمكن أن تتحرك، بنجي، وقال انه لن يتردد في قتل لك. |
He will not listen to me, or understand this. | Open Subtitles | وقال انه لن يستمع لي، أو فهم هذا. |
He would never stoop to begging, as I have. | Open Subtitles | وقال انه لن تنحدر إلى التسول، كما لدي. |
Then? He didn't come back. | Open Subtitles | وقال انه لن يأتي لكني حصلت على خبر الطلاق؟ |
Well, He's not going to laugh at me now, is he? | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لن تضحك في وجهي الآن، هو؟ |
I told him to take it down. he would not listen to me. | Open Subtitles | قلت له أن يأخذ عليه وقال انه لن يستمع لي |
He gets the money he needs, you get the peace of mind knowing that He'll never approach you again. | Open Subtitles | وقال انه يحصل على المال انه يحتاج , وتحصل راحة البال مع العلم أن وقال انه لن نهج لكم مرة أخرى. |
even if we get out of here, chasing Lionel us more, and He will never give up. | Open Subtitles | حتى لو كنا نخرج من هنا, ومطاردة ليونيل لنا المزيد, وقال انه لن يستسلم أبدا. |