While kicking the author, he also pointed his pistol at the author and told him he was a Maoist. | UN | وبينما كان يقوم بذلك، صوّب مسدسه نحو صاحب البلاغ وقال له إنه ماوي. |
The officer told him that, if he was lying, he would be shot dead. | UN | وقال له الضابط إنهم سيقتلونه إذا كان يكذب. |
Another of the three told him to tell the Israeli officer that, if he was a real man, he would come to them himself. | UN | وقال له أحد المقاتلين الثلاثة أن يقول للضابط الإسرائيلي إن عليه أن يأتي إليهم بنفسه إذا كان رجلا بحقّ. |
He just went up to a cop on the street... told him he was lost and said that his dad works at the F.B.I. | Open Subtitles | ذهب إلى شرطي في الشارع وقال له أنّه تائه وأنّ أباه يعمل في المباحث الفيدراليّة |
So my boy looks at him, points back at the block and he says, | Open Subtitles | لذا نظر إبني إليه مشيرا إلى الخلف إلى البناية وقال له |
The other pointed his weapon at him, but the magistrate, Bailly Vincent, intervened and told him to let the priest remain standing. | UN | وعندئذ، وجه الآخر سلاحه نحو الكاهن، غير أن القاضي بايي فانسان تدخل وقال له أن يترك الكاهن واقفا. |
His brother reportedly visited him the same day and Anura Sampath told him that he was being ill-treated by the police. | UN | وقيل إن أخاه زاره في اليوم نفسه وقال له أنورا سامباث إنه يلقى معاملة سيئة من قبل الشرطة. |
The Niefang district judge told him that this is still common and that on average 40 to 50 cases are recorded annually in his district. | UN | وقال له قاضي مقاطعة نيفانغ إن هذا الوضع لا يزال شائعاً وإن هناك في مقاطعته 40 إلى 50 قضية سنويا في المتوسط. |
General Mulaeb told him that he received his orders from General Al-Hajj and that he was surprised as well. | UN | وقال له العميد ملاعب إنه يتلقى أوامره من اللواء الحاج وإنه مندهش أيضا. |
Shortly thereafter, Mr. Mikitenko passed by the author's garden plot again and told him that he had injured one of the young men and was on his way to call an ambulance. | UN | وبعد وقت قصير، مرّ السيد ميكيتينكو بحديقة صاحب البلاغ مرة أخرى، وقال له إنه جرح أحد الشابين وأنه ينوي الاتصال بالإسعاف. |
After resuming his post, he received a telephone call from his superior, a colonel, who told him that he was granting him leave. | UN | وبعد الالتحاق بمنصبه، تلقى مكالمة هاتفية من رئيسه، وهو برتبة عقيد، وقال له إنه قرر منحه إجازة. |
Shortly thereafter, Mr. Mikitenko passed by the author's garden plot again and told him that he had injured one of the young men and was on his way to call an ambulance. | UN | وبعد وقت قصير، مرّ السيد ميكيتينكو بحديقة صاحب البلاغ مرة أخرى، وقال له إنه جرح أحد الشابين وأنه ينوي الاتصال بالإسعاف. |
The same teacher was reported to have contacted him afterwards and told him that he would pass the examination if he converted to Wahhabism. | UN | ويقال إن نفس المدرس اتصل به بعد ذلك وقال له إنه سينجح في الامتحان إذا اعتنق المذهب الوهابي. |
After resuming his post, he received a telephone call from his superior, a colonel, who told him that he was granting him leave. | UN | وبعد الالتحاق بمنصبه، تلقى مكالمة هاتفية من رئيسه، وهو برتبة عقيد، وقال له إنه قرر منحه إجازة. |
His doctor told him to record shit to help him remember. | Open Subtitles | وقال له طبيبه لتسجيل القرف لمساعدته على تذكر. |
He called the Midtown branch manager and told him a very special client needed access to his safety deposit box right away. | Open Subtitles | اتصل بمدير فرع وسط المدينة وقال له أن ثمة عميل مميز يريد الوصول إلى صندوق ودائعه في الحال |
When it was over, God came to the Gypsy boy and told him that his theft had saved Jesus from the pain of a nail in the heart. | Open Subtitles | عندما كانت تحلق فوق، الله جاء إلى الصبي الغجر وقال له ان سرقة له أنقذ المسيح من آلام مسمار في القلب. |
He took his son's hand, looked him in the eye and said with his dying breath, | Open Subtitles | لقد أمسك بيد إبنه ونظر إلى عينيه وقال له بأنفاسه المحتضره |
This man walks into a doctor's office, he says, "Doctor... | Open Subtitles | ذهب رجل الى مكتب دكتور وقال له , دكتور .. |
Finally, the exasperated statue comes to life and looks down at the begging man and says: | Open Subtitles | اخيرا .. عادت الروح الى التمثال ونظر الى الرجل المتوسل وقال له |
A guy goes to see a rabbi and tells him his wife is trying to poison him. | Open Subtitles | ذهب رجل لحاخام وقال له ان زوجته تحاول وضع السم له |
And it came to pass after these things that God tested Abraham, and said to him, "Abraham." | Open Subtitles | و هو ما حدث بعد تلك الأشياء عندما إختبر الرب إبراهيم : وقال له "إبراهيم" |