"وقال متحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaker said
        
    • one noted
        
    • one speaker
        
    • the IDF spokesman
        
    Another speaker said that reforms should be introduced gradually, after the role of the Government in the UNDAF process had been clarified. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إدخال اﻹصلاحات بالتدريج، بعد أن اتضح دور الحكومة في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Another speaker said that gender analysis was needed for each programme component. UN وقال متحدث آخر إنه من الضروري توفر تحليل جنساني لكل عنصر برنامجي.
    Another speaker said that attention should be given to the situation of Roma children and to strengthening the decentralization process. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إيلاء الاهتمام لأطفال الروما وإلى تعزيز عملية تطبيق اللامركزية.
    Another speaker said that attention should be given to the situation of Roma children and to strengthening the decentralization process. UN وقال متحدث آخر إنه ينبغي إيلاء الاهتمام لأطفال الروما وإلى تعزيز عملية تطبيق اللامركزية.
    one noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. UN وقال متحدث آخر إن البلدان النامية نادراً ما تشير إلى التلوث بالزئبق على أنه يمثل أولوية في جداول أعمال التنمية الوطنية بها.
    one speaker mentioned that technology facilitated this task and referred to a presentation on this subject to take place on the last day of the session. UN وقال متحدث إن التكنولوجيا تسهل هذه المهمة وأشار إلى أن عرضاً بشأن الموضوع سيُقدّم في اليوم الأخير من الدورة.
    A speaker said that programmatic indicators still needed to be harmonized. UN وقال متحدث آخر إنه ما زال يتعين تحقيق الانسجام بين المؤشرات البرنامجية.
    Another speaker said that monitoring of national goals by each country would help to build capacity. UN وقال متحدث آخر إن رصد الأهداف الوطنية من قبل كل بلد سيساعد على بناء القدرات.
    A speaker said that programmatic indicators still needed to be harmonized. UN وقال متحدث آخر إنه ما زال يتعين تحقيق الانسجام بين المؤشرات البرنامجية.
    Another speaker said that monitoring of national goals by each country would help to build capacity. UN وقال متحدث آخر إن رصد الأهداف الوطنية من قبل كل بلد سيساعد على بناء القدرات.
    Another speaker said that this issue was a very important part of the consensus resolution of the General Assembly. UN وقال متحدث آخر إن هذه القضية تمثل جزءا هاما من القرار التوافقي للجمعية العامة.
    A second speaker said there should be no distinction between the reports of the annual and regular sessions, which would be against the original idea of restructuring. UN وقال متحدث ثان إنه لا يجوز أن يكون هناك تمييز بين تقارير الدورات السنوية والعادية، ﻷن هذا يتعارض مع الفكرة اﻷساسية لعملية إعادة التشكيل.
    Another speaker said that an appropriate role must be defined for the Board in the implementation process, focusing on governing and identification of issues. UN وقال متحدث آخر إنه يجب تحديد دور مناسب للمجلس في تنفيذ العملية، مع التركيز على إدارة المسائل وتحديدها.
    Another speaker said that a delineation of resources used for emergency, relief and development must be included as part of the mission statement. UN وقال متحدث آخر إنه يجب ادراج تخطيط الموارد المستخدمة في حالات الطوارئ وفي الاغاثة والتنمية كجزء من بيان المهمة.
    Another speaker said that the situation analysis was more descriptive than analytical and the mix of strategies had not been articulated sufficiently. UN وقال متحدث آخر إن تحليل الوضع ذو طابع وصفي أكثر منه تحليلي وأنه لم يجر التعبير تعبيرا كافيا عن مزيج الاستراتيجيات.
    One speaker said that the project had great potential for replication in other countries where issues of the girl child needed to be addressed. UN وقال متحدث إن باﻹمكان كثيرا نقل هذا المشروع إلى بلدان أخرى يلزمها أن تعالج قضايا صغار البنات فيها.
    Another speaker said that debates on funding modalities and incentives to increase the percentage of core resources were important for the preservation of the intergovernmental character of UNICEF. UN وقال متحدث آخر إن المناقشات المتعلقة بطرائق التمويل والحوافز من أجل زيادة النسبة المئوية من الموارد الأساسية تتسم بأهمية للحفاظ على الطابع الحكومي الدولي لليونيسيف.
    Another speaker said that if reports were not adopted or at least finished by the end of each session, the Board would run the risk at the next session of re-opening debate on subjects already covered. UN وقال متحدث آخر إنه في حالة عدم القيام في نهاية كل دورة باعتماد التقرير أو بإنجازه على اﻷقل، فإن المجلس قد يضطر في الدورة التالية الى إعادة فتح باب المناقشة بشأن مواضيع سبقت تغطيتها بالفعل.
    one noted that mercury pollution was rarely cited by developing countries as a priority in their national development agendas. UN وقال متحدث آخر إن البلدان النامية نادراً ما تشير إلى التلوث بالزئبق على أنه يمثل أولوية في جداول أعمال التنمية الوطنية بها.
    the IDF spokesman stated that no one was injured and that no damage had been caused. UN وقال متحدث باسم جيش الدفاع أنه لم يصب أي فرد كما أنه لم يقع أي ضرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus