"وقال وفد آخر إنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • another delegation said that
        
    • another delegation stated that
        
    another delegation said that UNICEF should retain its focus on women and children at the field level. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي لليونيسيف أن تواصل تركيزها على النساء واﻷطفال على الصعيد الميداني.
    another delegation said that in any partnership, UNDP needed to play the preeminent role. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي للبرنامج، في أي شراكة من الشراكات، أن يقوم بالدور البارز.
    another delegation said that all stakeholders needed to be informed at all stages of the policy. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي إعلام جميع أصحاب المصالح في جميع المراحل السياسة العامة.
    another delegation said that in programme countries, academicians, religious and political leaders, the media, and the representatives of donor countries all had to be part of the audience. UN وقال وفد آخر إنه يجب أن يكون اﻷكاديميون والزعماء الدينيون والسياسيون ووسائل اﻹعلام وممثلو البلدان المانحة جزءا من الجمهور في البلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    another delegation stated that it was in something of a quandary as to what sort of comment might be of real help to the Commission in the completion of its work. UN وقال وفد آخر إنه لا يرى بوضوح أي نوع من الملاحظات يمكن أن يساعد اللجنة حقيقة في إنجاز أعمالها.
    another delegation said that the private sector should also be targeted by communication activities. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي استهداف القطاع الخاص أيضا بأنشطة الاتصال.
    another delegation said that the issue of child soldiers should be highlighted more in the programme. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي زيادة تسليط الضوء على مسألة الجنود الأطفال في البرنامج.
    another delegation said that this point could be discussed during the next annual session of the Trade and Development Board before adopting any decision. UN وقال وفد آخر إنه يمكن مناقشة هذه النقطة خلال الدورة السنوية القادمة لمجلس التجارة والتنمية قبل اعتماد أي قرار.
    another delegation said that this point could be discussed during the next annual session of the Trade and Development Board before adopting any decision. UN وقال وفد آخر إنه يمكن مناقشة هذه النقطة خلال الدورة السنوية القادمة لمجلس التجارة والتنمية قبل اعتماد أي قرار.
    another delegation said that activities on privatization and transitional economies should be seen in conjunction with the Division's other work on the developmental aspects of foreign investment. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي النظر إلى اﻷنشطة المتعلقة بالتحول الى القطاع الخاص والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية في إطار صلتها بأعمال الشعبة اﻷخرى المتعلقة بالجوانب الانمائية للاستثمار اﻷجنبي.
    another delegation said that it had received mixed signals at country level on UNICEF involvement in United Nations reforms and that the use of pooled funds for joint programmes was limited. UN وقال وفد آخر إنه قد تلقى إشارات مختلطة على المستوى القطري فيما يتعلق بمشاركة اليونيسيف في إصلاحات الأمم المتحدة، وأن استخدام الأموال المجمّعة للبرامج المشتركة كان محدودا.
    199. another delegation said that it supported the new arrangement and felt that UNDP would be playing a role that was natural to it. UN ٩٩١ - وقال وفد آخر إنه يؤيد الترتيب الجديد، ويرى أن البرنامج اﻹنمائي سيضطلع بدور هو أهل له.
    another delegation said that HIV/AIDS education for young people should be expanded in the eastern part of the country. UN وقال وفد آخر إنه ينبغي التوسع في توعية الشباب بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في الجزء الشرقي من البلد.
    another delegation said that it would not welcome cuts in the use of the Russian language in the context of reform, while several others also stressed the importance of multilingualism and the dissemination of information in Arabic. UN وقال وفد آخر إنه لن يرحب بإجراء تخفيضات في استخدام اللغة الروسية في إطار اﻹصلاح، في حين أكدت عدة وفود أخرى على أهمية التعدد اللغوي ونشر المعلومات باللغة العربية.
    another delegation said that it would not welcome cuts in the use of the Russian language in the context of reform, while several others also stressed the importance of multilingualism and the dissemination of information in Arabic. UN وقال وفد آخر إنه لن يرحب بإجراء تخفيضات في استخدام اللغة الروسية في إطار اﻹصلاح، في حين أكدت عدة وفود أخرى على أهمية التعدد اللغوي ونشر المعلومات باللغة العربية.
    another delegation said that the report should have focused on achievements in strengthening national capacity in Africa, including vulnerability monitoring. UN وقال وفد آخر إنه كان ينبغي للتقرير أن يركز على الانجازات في مجال تعزيز القدرة الوطنية في افريقيا، بما في ذلك رصد القابلية للتعرض لﻷذى.
    31. another delegation said that it was essential for UNICEF to establish a research function, appointing a new director for the function and assuring its independence. UN 31 - وقال وفد آخر إنه من الضروري بالنسبة لليونيسيف إنشاء وظيفة للأبحاث وتعيين مدير جديد لها وكفالة استقلاليتها.
    247. another delegation said that continuing efforts needed to be made to keep parliamentarians and government officials aware of development needs and to try to reverse the decline in official development assistance. UN ٧٤٢ - وقال وفد آخر إنه يلزم الاضطلاع بجهود مستمرة ﻹبقاء البرلمانيين والمسؤولين الحكوميين على علم بالاحتياجات اﻹنمائية، وكذلك لمحاولة عكس اتجاه الهبوط في المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    another delegation said that while it was important to mobilize resources, that alone was not sufficient - it was necessary to affect the consciousness of the world's countries on development issues and that included reaching out to young people, not just to opinion leaders. UN وقال وفد آخر إنه مع أهمية تعبئة الموارد، فإن ذلك لا يكفي وحده - فمن الضروري تحريك وعي بلدان العالم لقضايا التنمية، ويشمل ذلك الوصول إلى الشباب، وليس فقط إلى قادة الرأي.
    another delegation stated that, although Governments should support Trade Points financially, assistance from UNCTAD in various forms was equally important. UN وقال وفد آخر إنه ولئن كان يتعين على الحكومات أن تدعم النقاط التجارية مالياً، فإن المساعدة المقدمة من الأونكتاد في صور شتى مهمة هي الأخرى.
    51. another delegation stated that along with other delegations it fully supported national execution where it was possible, keeping in mind the absorptive capacity of local implementing institutions. UN ٥١ - وقال وفد آخر إنه يشارك غيره من الوفود، في التأييد التام للتنفيذ الوطني حيثما يكون ممكنا، آخذا في الحسبان القدرة الاستيعابية للمؤسسات المنفذة المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus