"وقامت الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Department has
        
    • the Administration
        
    • the Department had
        
    • the Department undertook
        
    the Department has also developed a system where mentally and physically handicapped children are educated in units attached to ordinary schools. UN وقامت الإدارة أيضا بتطوير نظام يتم بموجبه تعليم الأطفال المصابين بعاهة عقلية أو جسدية في وحدات تلحق بالمدارس العادية.
    the Department has also re-engineered its workflow to take advantage of enhanced document management applications, which has enabled the reassignment of staff in the Records and Correspondence Unit to areas with a greater workload. UN وقامت الإدارة أيضا بإعادة تنظيم سير عملها لمراعاة التطبيقات المحسنة لإدارة الوثائق، مما مكن من إعادة تخصيص الموظفين في وحدة السجلات والمراسلات إلى مجالات ذات قدر أكبر من عبء العمل.
    the Department has also strengthened its projects office with the addition of local staff and the establishment of a projects database. UN وقامت الإدارة أيضا بتعزيز مكتب المشاريع التابع لها بإضافة بعض الموظفين المحليين وإنشاء قاعدة بيانات مشاريعية.
    Since that time, the Administration has taken the necessary measures, including the strengthening of internal project management controls. UN وقامت الإدارة منذ ذلك الوقت باتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك تعزيز الضوابط الداخلية لإدارة المشروع.
    the Department had developed and maintained it by redeploying resources from other programmes. UN وقامت الإدارة بإعداده وتغطية نفقاته من خلال إعادة توزيع موارد البرامج الأخرى.
    the Department undertook numerous emergency deployments, which included to Algeria, Kenya, the Niger, Pakistan, Somalia and Yemen. UN وقامت الإدارة بعدد من عمليات النشر الطارئة شملت باكستان والجزائر والصومال وكينيا والنيجر اليمن.
    the Department has also undertaken a wide range of promotional campaigns for United Nations publications. UN وقامت الإدارة أيضا بحملات ترويجية واسعة النطاق لمنشورات الأمم المتحدة.
    the Department has developed a website and a brand for the Summit and had prepared press materials. UN وقامت الإدارة بإنشاء موقع شبكي وتصميم علامة مميزة لمؤتمر القمة، كما أعدت المواد الصحفية المتعلقة به.
    the Department has monitored the performance within the quarterly performance reporting mechanism and followed up with recommendations for improvement. UN وقامت الإدارة برصد الأداء ضمن آلية تقديم تقارير الأداء الفصلية وبالمتابعة من خلال تقديم توصيات من أجل إدخال تحسينات.
    the Department has highlighted tangible results of the major international conferences convened by the United Nations over the past year. UN وقامت الإدارة بتسليط الضوء على النتائج الملموسة التي تمخضت عنها المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة على مدى العام الماضي.
    32. the Department has also taken a number of additional steps to foster closer coordination between the Centre and the Department of Public Information at Headquarters and between the Centre and other Department field offices in the European region. UN 32 - وقامت الإدارة باتخاذ عدد من الخطوات الإضافية لتعزيز قيام تنسيق أوثق بين المركز وإدارة شــؤون الإعــلام، وبين ا لمركز والمكاتب الميدانية الأخرى للإدارة فــي المنطقــة الأوروبية.
    25. the Department has also revamped the United Nations information centres website, highlighting their role in enhancing multilingualism. UN 25 - وقامت الإدارة أيضا بإدخال تعديلات في مواقع مراكز الأمم المتحدة للإعلام على الإنترنت، لإبراز دورها في تعزيز تعدد اللغات.
    the Department has arranged briefings from Headquarters for groups of journalists in the various world regions through teleconferencing in order to ensure accurate and comprehensive coverage of important events, such as the launch of the report of the Panel on United Nations Peace Operations in August 2000. UN وقامت الإدارة بتنظيم جلسات إحاطة إعلامية من المقر لفائدة مجموعات من الصحفيين في مختلف مناطق العالم بواسطة عقد المؤتمرات من بُعد بغية كفالة تقديم تغطية دقيقة وشاملة للأحداث الهامة، مثل إصدار تقرير فريق الخبراء المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام في آب/أغسطس 2000.
    In a rapidly changing media and information technology environment, the Department has adapted its products and enhanced its delivery systems to ensure that it continues to meet the needs of its clients in all regions of the world for text, audio, visual and photo products. UN وقامت الإدارة في أجواء تتغير فيها وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات بسرعة، بتعديل منتجاتها وتعزيز نظم إيصالها لكفالة استمرارها في تلبية احتياجات عملائها في جميع أقاليم العالم من المنتجات النصية والمسموعة والمرئية ومن الصور.
    8. the Department has documented first-hand and secondary accounts of critical security incidents involving the staff of international, non-governmental and intergovernmental organizations. UN 8 - وقامت الإدارة بتوثيق بيانات مباشرة وغير مباشرة تتعلق بحوادث أمنية خطيرة تمس موظفي المنظمات الدولية، وغير الحكومية، والحكومية الدولية.
    In consultation with the United Nations humanitarian agencies, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and NGO partners, the Department has further integrated responsibilities for the implementation of the " Saving lives together " framework into regular functions of its relevant units. UN وقامت الإدارة بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة الإنسانية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والشركاء من المنظمات غير الحكومية، بإدماج المزيد من المسؤوليات عن تنفيذ الإطار " معا لإنقاذ الأرواح " في المهام العادية لوحداتها المعنية.
    493. the Department has in recent years put in place system-oriented measures aimed at the implementation of the culture of gender equality in enterprises through the support and assistance to the Regions, to plan locally targeted support and technical assistance measures for the self-employment and the potential women entrepreneurs. UN 493- وقامت الإدارة في السنوات الأخيرة بوضع تدابير منظومية المنحى تستهدف تنفيذ ثقافة المساواة بين الجنسين في المؤسسات من خلال دعم الأقاليم ومساعدتها في تخطيط تدابير الدعم والمساعدة التقنية الموجهة محليا لصالح العمل لحساب الذات والمشتغلات المحتملات بالأعمال الحرة.
    the Administration subsequently conducted a review and cancelled those unliquidated obligations. UN وقامت الإدارة بعد ذلك بإجراء استعراض وألغت تلك الالتزامات غير المصفاة.
    Subsequently, the Administration revised the deadlines for various activities. UN وقامت الإدارة في وقت لاحق، بتعديل المواعيد النهائية لمختلف الأنشطة.
    190. the Administration appointed a new Chief Information and Technology Officer in June 2013 and is developing a new strategy which it expects to present to the General Assembly during the sixty-ninth session. UN ١٩٠ - وقامت الإدارة بتعيين رئيس جديد لشؤون تكنولوجيا المعلومات في حزيران/ يونيه 2013، وهي تعمل على وضع استراتيجية جديدة تتوقع أن تقدمها إلى الجمعية العامة خلال الدورة التاسعة والستين.
    the Department had opened offices in five major cities, and an inter-ministerial committee for national minorities, composed of representatives of 15 ministries and ministerial departments, had been established. UN وقامت الإدارة بفتح مكاتب في خمس من المدن الكبيرة في البلد، وفضلاً عن ذلك، أنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات للأقليات الوطنية، مكونة من ممثلين
    the Department had informed OIOS that an integrated global management project aimed at coordinating procedures, standardizing practices and sharing resources across four conference-servicing duty stations was in progress. UN وقامت الإدارة بإحاطة المكتب علما بأن مشروع الإدارة الكلية المتكاملة يهدف إلى تنسيق الإجراءات وتوحيد الممارسات وتقاسم الموارد عبر أربعة مراكز عمل لخدمة المؤتمرات.
    the Department undertook continuous efforts to work with clients and mitigate declines in satisfaction levels. UN وقامت الإدارة بجهود متواصلة للعمل مع العملاء والتخفيف من حدة الانخفاض في مستويات الرضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus