"وقامت اللجنة أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee also
        
    • the Commission also
        
    • the Committee has also
        
    • the Commission has also
        
    • ECE also
        
    the Committee also made field visits to Mitrovica, the municipality of Liplijan, a civilian registration site, a prison and a temporary shelter. UN وقامت اللجنة أيضا بزيارات ميدانية إلى ميتروفيتسا وبلدية ليبليان وموقع للتسجيل المدني وأحد السجون ومأوى مؤقت.
    the Committee also made a preliminary selection of States parties that would be invited to present their reports at the forty-fourth session: UN وقامت اللجنة أيضا بانتقاء أولي للدول الأطراف التي ستدعى إلى تقديم تقاريرها في الدورة الرابعة والأربعين:
    the Committee also amended the entries of 107 names with additional or updated information. UN وقامت اللجنة أيضا بتعديل قيود 107 أسماء بإضافة معلومات أو تحديثها.
    the Commission also analysed the digital divide in terms of inequality in the distribution of hardware equipment and Internet users across countries. UN وقامت اللجنة أيضا بتحليل الفجوة الرقمية من حيث عدم المساواة في توزيع المعدات ومستعملي الإنترنت ما بين كل هذه البلدان.
    the Commission also developed a mobile display unit celebrating the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and International Human Rights Day. UN وقامت اللجنة أيضا بإنشاء وحدة عرض متنقلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري وباليوم الدولي لحقوق اﻹنسان.
    the Committee has also conducted two rounds of review of entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures. UN وقامت اللجنة أيضا بإجراء جولتين من الاستعراض للقيود التي تفتقر إلى معلومات كافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات.
    the Commission has also put together a profile of the victim and a timeline of the events preceding the attack. UN وقامت اللجنة أيضا بإعداد لمحة وصفية عن الضحية وجدول زمني للأحداث التي سبقت الاعتداء.
    ECE also published issues Nos. 6 and 7 of the semi-annual International Migration Bulletin containing up-to-date information on migration flows, legislation and meetings in the region. UN وقامت اللجنة أيضا بنشر العددين ٦ و ٧ من النشرة نصف السنوية المعنونة " نشرة الهجرة الدولية " ، وتضمنا معلومات مستكملة عن التدفقات والتشريعات والاجتماعات المتصلة بالهجرة في المنطقة.
    the Committee also raised awareness of the dangers of terrorism, and strengthened the role of citizens and civil society institutions in suppressing terrorist acts. UN وقامت اللجنة أيضا بالتعريف بأخطار الإرهاب، وبتعزيز دور المواطنين ومؤسسات المجتمع المدني في قمع الأعمال الإرهابية.
    15. the Committee also analysed the reliability of statistical data available with a two-year time lag. UN 15 - وقامت اللجنة أيضا بتحليل موثوقية البيانات الإحصائية المتاحة والمتأخرة بسنتين.
    the Committee also visited the Kenyan battalion at point 60, where it was briefed on the new accommodation arrangements provided by the United Nations. UN وقامت اللجنة أيضا بزيارة الكتيبة الكينية عند النقطة 60، حيث أطلعت على ترتيبات الإقامة الجديدة التي توفرها الأمم المتحدة.
    the Committee also monitored the development progress of countries graduating from the least developed country category, namely, Equatorial Guinea, Maldives and Samoa. UN وقامت اللجنة أيضا برصد التقدم الإنمائي المحرز في البلدان التي رفعت أسماؤها من فئة أقل البلدان نموا، وهي ساموا وغينيا الاستوائية وملديف.
    the Committee also updated all fact sheets and the general information available on the website with a view to reflecting the provisions of resolution 1822 (2008). UN وقامت اللجنة أيضا بتحديث كل صحائف الوقائع والمعلومات العامة المتوافرة على موقع اللجنة على الإنترنت كي تصبح معبرة عن أحكام القرار 1822 (2008).
    the Committee also updated its travel-ban list on 16 July, 6 September and 30 October 2013 on the basis of communications received from the Panel of Experts. UN وقامت اللجنة أيضا بتحديث قائمة حظر السفر لديها في 16 تموز/يوليه و 6 أيلول/سبتمبر و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013 على أساس رسائل واردة من فريق الخبراء.
    the Committee also followed up on a number of issues raised in its report on UNMIH of 22 March 1995 (A/49/869). UN وقامت اللجنة أيضا بمتابعة عدد من المسائل التي أثيرت في تقريرها عن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥ )A/49/869(.
    the Commission also translated and disseminated the recommendations of the European Union on the elimination of sexism in language, which was adopted in 1990. UN وقامت اللجنة أيضا بترجمة ونشر توصية الاتحاد اﻷوروبي، التي كانت قد اعتمدت في عام ١٩٩٠، بشأن القضاء على التحيز الجنسي في اللغة.
    the Commission also held a commemoration of the fiftieth anniversary of international statistical work within the United Nations system. UN وقامت اللجنة أيضا بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لبدء العمل اﻹحصائي الدولي في منظومة اﻷمم المتحدة.
    the Commission also submitted requests to the national electoral department for information concerning the whereabouts of disappeared persons and opened complaint files. UN وقامت اللجنة أيضا بتقديم طلبات الى الادارة الوطنية للانتخابات من أجل الحصول على معلومات عن اﻷماكن التي كان يعيش فيها اﻷشخاص المختفون وفتحت ملفات للشكاوى.
    the Committee has also conducted two rounds of review of entries lacking sufficient identifying information for the effective implementation of the sanctions measures. UN وقامت اللجنة أيضا بإجراء جولتين من الاستعراض للقيود التي تفتقر إلى معلومات كافية لتحديد الهوية من أجل التنفيذ الفعال لتدابير الجزاءات.
    73. the Committee has also equipped the permanent secretariat and the provincial committees to combat the practice of excision. UN ٣٧- وقامت اللجنة أيضا بتجهيز اﻷمانة الدائمة واللجان الاقليمية لمكافحة ممارسة ختان اﻹناث.
    the Commission has also implemented capacity-building activities in crisis-affected areas, such as in Iraq and Palestine, as well as in Yemen, which have benefited public sector officials who are engaged in developing infrastructure necessary for the development of a democratic system. UN وقامت اللجنة أيضا بتنفيذ أنشطة لبناء القدرات في مناطق تضررت بأزمات، مثل العراق، وفلسطين، واليمن، ووُجهت تلك الأنشطة إلى مسؤولي القطاع العام الذين اشتركوا في وضع الهياكل الأساسية الضرورية لتطوير نظام ديمقراطي.
    26. the Commission has also gathered evidence establishing that: (a) the Hariri network existed before the assassination of Mr. Hariri; (b) it conducted surveillance of Mr. Hariri before the assassination; (c) it was operative on the day of his assassination; and (d) at least part of the Hariri network continued to exist and operate after the assassination. UN 26 - وقامت اللجنة أيضا بجمع أدلة تثبت: (أ) أن شبكة الحريري كانت قائمة قبل اغتيال السيد الحريري؛ و (ب) أنها كانت ترصد السيد الحريري قبل الاغتيال؛ و (ج) أنها كانت نشطة يوم اغتياله؛ و (د) أن جزءا على الأقل من شبكة الحريري ما زال موجودا ويعمل، بعد الاغتيال.
    ECE also carried out a review of the national statistical systems of two countries (Kazakhstan and Romania) in partnership with the World Bank and the European Commission. UN وقامت اللجنة أيضا بعمليات استعراض للنظم الإحصائية الوطنية في بلدين (رومانيا وكازاخستان)، في شراكة مع البنك الدولي والمفوضية الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus