"وقام المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Office has
        
    • UNOPS has
        
    • UNODC has
        
    • OIOS
        
    • the Office conducted
        
    • UNOWA
        
    • the Office had
        
    • UNSO
        
    • OAI
        
    • IAPSO
        
    • UNPOS
        
    • UNIOSIL
        
    • UNSOA has
        
    • UNODC conducted
        
    the Office has since audited claim processing and awards. UN وقام المكتب منذ ذلك الحين بمراجعة عملية تجهيز المطالبات والتعويضات.
    UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. UN وقام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    UNODC has strengthened the capacity of the Ministry of Counter Narcotics of Afghanistan, which has implemented many of the opium survey activities. UN وقام المكتب بتدعيم قدرة وزارة مكافحة المخدرات في أفغانستان، التي نفذت كثيرا من أنشطة استقصاء الأفيون.
    OIOS further projected needs as well as potential savings if future staff were to be locally recruited. UN وقام المكتب كذلك بوضع إسقاطات للاحتياجات وللوفورات المحتملة إذا جرى في المستقبل تعيين الموظفين محليا.
    the Office conducted a mission to Bangui from 6 to 13 May 2014. UN وقام المكتب ببعثة إلى بانغي في الفترة من 6 إلى 13 أيار/مايو 2012.
    38. UNOWA also enhanced its cooperation with other partners, including the executive secretariat of the West Africa Civil Society Forum, with a view to formulating a subregional human rights strategy. UN 38 - وقام المكتب أيضا بتعزيز تعاونه مع شركاء آخرين، منهم الأمانة التنفيذية لمنتدى منظمات المجتمع المدني في غرب أفريقيا، من أجل صياغة استراتيجية دون إقليمية لحقوق الإنسان.
    The review covered operations at Headquarters and field offices, as well as selected peacekeeping missions; the Office had directly audited more than 25 contracts and agreements valued at over $100 million. UN وشمل الاستعراض عمليات في المقر وفي المكاتب الميدانية فضلا عن بعثات مختارة لحفظ السلام. وقام المكتب بمراجعة مباشرة للحسابات بالنسبة ﻷكثر من ٢٥ عقدا واتفاقا تربو قيمتها على ١٠٠ مليون دولار.
    the Office has seconded a staff member to the United Nations liaison office with OAU. UN وقام المكتب بإعارة أحد الموظفين إلى مكتب اﻷمم المتحدة للاتصال مع منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    More recently, the Office has been actively planning cross-border assistance to Albania. UN وقام المكتب مؤخرا بالعمل بنشاط في تخطيط تقديم المساعدة إلى ألبانيا عبر الحدود.
    the Office has also organized a follow-up meeting on environmental impact related to precursor control and the destruction of seized substances. UN وقام المكتب أيضا بتنظيم اجتماع متابعة بشأن الأثر البيئي المتصل بمراقبة السلائف وتدمير المواد التي يتم الاستيلاء عليها.
    216. UNOPS has developed a draft internal document to address the actions to be taken against employees who have committed fraud. UN 216 - وقام المكتب بصياغة مشروع وثيقة داخلية تتناول الإجراءات التي يتعين اتخاذها ضد الموظفين الذين يرتكبون أعمال الغش.
    UNOPS has migrated all of its fixed asset data into a fixed asset module and had completed the configuration and customization of Atlas. UN وقام المكتب بتحويل جميع بياناته بشأن الأصول الثابتة إلى نموذج للأصول الثابتة وأكمَل وضع وتكييف نظام أطلس المشتَرَك لتخطيط موارد المشاريع.
    UNOPS has further improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. UN وقام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية ضمان الجودة الإلكترونية الفصلية لكل مشروع في المكتب.
    UNODC has supported specialist courses at the regional and national levels for investigators, prosecutors and judges. UN وقام المكتب بدعم دورات اختصاصية على المستويين الإقليمي والوطني خاصة بالمحقِّقين والمدَّعين العامين والقضاة.
    UNODC has also taken an active role in the UNDAF process in El Salvador and Panama. UN وقام المكتب أيضا بدور نشط في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بنما والسلفادور.
    OIOS has since prepared preliminary performance indicators for discussion with the Committee. UN وقام المكتب منذ ذلك الحين بإعداد مؤشرات أداء أولية من أجل مناقشتها مع اللجنة.
    the Office conducted a visit to Côte d'Ivoire in July 2009. UN وقام المكتب بزيارة كوت ديفوار في تموز/يوليه 2009.
    UNOWA and ECOWAS also conducted an early warning assessment mission to Burkina Faso from 20 to 26 April. UN وقام المكتب والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أيضاً بإيفاد بعثة تقييم تحضيرية إلى بوركينا فاسو في الفترة من 20 إلى 26 نيسان/أبريل.
    the Office had also outsourced building management and forecast that savings of $1,155,000 would accrue from the change. UN وقام المكتب أيضا باستخدام الموارد الخارجية في إدارة المباني ومن المتوقع أن يسفر هذا التغيير عن وفورات قيمتها ٠٠٠ ١٥٥ ١ دولار.
    UNSO provided technical and catalytic support to Cape Verde, where the first national forum since the adoption of the Convention was held in November 1995. UN وقام المكتب بتقديم دعم فني وحفزي إلى الرأس اﻷخضر، التي أقيم فيها المحفل الوطني اﻷول فــي تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ منــذ اعتماد الاتفاقية.
    OAI summarized the review results in " review letters " sent to the offices. UN وقام المكتب بتلخيص نتائج الاستعراض في " رسائل استعراض " أرسلها إلى المكاتب.
    Motor vehicle, motorcycle, and pharmaceutical tenders were managed by IAPSO during the biennium using the system. UN وقام المكتب خلال فترة السنتين بإدارة العطاءات المتعلقة بالمركبات والدراجات النارية والمستحضرات الصيدلانية مستخدما في ذلك هذا النظام.
    UNPOS coordinated a training needs assessment to inform a harmonized training curriculum for the National Security Force, which contributed to better alignment of the Transitional Federal Government forces. UN وقام المكتب السياسي بتنسيق عملية تقييم احتياجات التدريب لوضع مناهج تدريبية متسقة لقوات الأمن الوطنية، التي أسهمت في تحسين رص صفوف قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    UNIOSIL has also streamlined tasks within the affected components of the mission to ensure that it continues to effectively perform its remaining tasks. UN وقام المكتب أيضاً بتبسيط المهام داخل عناصر البعثة التي خُفض فيها عدد الموظفين لكفالة استمرار البعثة في أداء أعمالها المتبقية بفعالية.
    UNSOA has installed facilities in Baidoa for a Sector headquarters, a level I hospital and a communications system. UN وقام المكتب بإنشاء مرافق في بيداوا لمقر القطاع ومستشفى من المستوى 1 فضلاً عن شبكة اتصالات.
    UNODC conducted initiatives concerning children's rights in the administration of justice, together with OHCHR and the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. UN وقام المكتب بمبادرات تتعلق بحقوق الطفل في مجال إقامة العدل، بالعمل مع مفوضية حقوق الإنسان، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus