He took part in the pledging conference and visited the areas affected by the storm. | UN | فشارك في مؤتمر إعلان التبرعات، وقام بزيارة المناطق المتضررة من العاصفة. |
The Office followed the conduct of the Abkhaz anti-criminal operation in the lower Gali district and visited the detainees. | UN | وتابع المكتب أيضا سير العملية التي تقوم بها أبخازيا لمكافحة الجريمة في مقاطعة غالي السفلى وقام بزيارة المعتقلين. |
It met with law enforcement officials and prisoners and visited reform institutions and detention rooms, etc. | UN | واجتمع الوفد بموظفين مكلفين بإنفاذ القانون وسجناء وقام بزيارة مؤسسات إصلاحية وغرف احتجاز وما إلى ذلك. |
he visited the Insein Central Prison and a prison hospital in Yangon, where he had confidential interviews with a dozen prisoners. | UN | وقام بزيارة سجن إينسين المركزي ومستشفى للسجون في يانغون، حيث عقد لقاءات خاصة مع اثني عشر سجينا. |
he visited the provincial court where he held a meeting with the judges and the prosecutor. | UN | وقام بزيارة لمحكمة المقاطعة حيث عقد اجتماعا مع القضاة والنائب العام. |
A UNEP expert held meetings with the Syrian authorities in Damascus, and visited the Danish and Norwegian military vessels and the Danish cargo vessel in Limassol. | UN | وعقد أحد خبراء برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعات مع السلطات السورية في دمشق، وقام بزيارة السفينتين العسكريتين الدانمركية والنرويجية، وسفينة الشحن الدانمركية الراسية في ميناء ليماسول. |
The team also met with refugees at Forecariah refugee camp near the border between Guinea and Sierra Leone, and visited the border crossing point at Pamelap. | UN | كما التقى الفريــق باللاجئين فــي مخيم فوركاريــه للاجئيـن بالقرب من الحدود بين غينيا وسيراليون، وقام بزيارة نقطة عبور الحدود في باميلاب. |
In Casablanca, it met non-governmental organizations concerned with the relief and rehabilitation of street children and visited a centre for girls. | UN | والتقى في الدار البيضاء بممثلي منظمات غير حكومية معنية بإغاثة وإعادة تأهيل أطفال الشوارع، وقام بزيارة أحد المراكز المخصصة للفتيات. |
He travelled to Portugal from 5 to 8 March 1997 and visited Indonesia and East Timor from 20 to 31 March 1997. | UN | فسافر إلى البرتغال من ٥ إلى ٨ آذار/ مارس ١٩٩٧ وقام بزيارة إندونيسيا وتيمور الشرقية من ٢٠ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
Secretary-General César Gaviria assumed office in October 1994, and visited the United Nations shortly thereafter. | UN | وقد تولى اﻷمين العام سيزار غافيريا مهام منصبه في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، وقام بزيارة لﻷمم المتحدة بعد ذلك بوقت قصير. |
In Casablanca it met non-governmental organizations concerned with the relief and rehabilitation of street children and visited a centre for girls. | UN | والتقى في الدار البيضاء بممثلي منظمات غير حكومية معنية بإغاثة وإعادة تأهيل أطفال الشوارع، وقام بزيارة أحد المراكز المخصصة للفتيات. |
In Peshawar, he met with the additional commissioner at the Office of the Regional Commissioner for Afghan Refugees of the North West Frontier Province and visited the Mother and Child Health Care Centre established by Mrs. Fatana Gailani. | UN | وفي بيشاور، اجتمع مع المفوض المساعد في مكتب المفوض اﻹقليمي لشؤون اللاجئين اﻷفغان في مقاطعة الحدود الشمالية الغربية وقام بزيارة لمركز الرعاية الصحية باﻷمهات واﻷطفال الذي أنشأته السيدة فاطمة جيلاني. |
He met with key relevant Government interlocutors, visited Kayin State, met armed groups, and visited inmates at Hpa-an and Insein prisons. | UN | واجتمع مع المحاورين الحكوميين الرئيسيين ذوي الصلة، وزار ولاية كايين، واجتمع مع الجماعات المسلحة، وقام بزيارة السجناء في سجني هبا آن وإينسين. |
The Secretary-General of the United Nations assumed office in January 1997 and visited OAS headquarters shortly thereafter. | UN | وقد تولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مهام منصبه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ وقام بزيارة مقر منظمة الدول اﻷمريكية بعد ذلك بقليل. |
During this mission, he visited Mogadishu and Nairobi. | UN | وقام بزيارة مقديشو ونيروبي في أثناء هذه البعثة. |
he visited Darfur in conjunction with the United Nations High Commissioner for Human Rights and briefed the Security Council on the situation. | UN | وقام بزيارة إلى منطقة دارفور مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وأحاط مجلس الأمن علما بالأحوال السائدة هناك. |
he visited a community development pilot project at Ailieu and the Polytechnic Institute at Hera, in East Timor. | UN | وقام بزيارة مشروع نموذجي لتنمية المجتمع المحلي في إليو والمعهد الهندسي في هيرا، بتيمور الشرقية. |
he visited Abuja from 24 to 27 February, during which he met the President of Nigeria. | UN | وقام بزيارة إلى أبوجا في الفترة من 24 إلى 27 شباط/فبراير 2013، التقى خلالها مع رئيس نيجيريا. |
3. he visited Rakhine State, where he met State authorities and community leaders. | UN | 3- وقام بزيارة إلى ولاية راكين حيث قابل المسؤولين في سلطات الولاية وزعماء المجتمع المحلي. |
he visited collective centres and settlements for internally displaced persons in western Georgia, including Shida Kartli and Poti, and held meetings with internally displaced persons. | UN | وقام بزيارة مراكز جماعية ومستوطنات للمشردين داخليا في غربي جورجيا، بما في ذلك شيدا كارتلي وبوتي، وعقد اجتماعات مع المشردين داخليا. |
During the visit, he met with the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Cambodia and paid a courtesy call on the Prime Minister of Cambodia. | UN | واجتمع خلال الزيارة مع نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية الكمبودي وقام بزيارة مجاملة لرئيس وزراء كمبوديا. |
He has visited 13 countries with serious problems of internal displacement, published reports on these situations, and made recommendations for improving the conditions of the displaced. | UN | وقام بزيارة ١٣ بلدا يعاني مشاكل خطيرة في التشرد الداخلـي، ونشــر تقارير عن هذه الحالات، وقدم توصيات لتحسين أوضاع المشردين. |