"وقام رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chairman of
        
    • the Chair of
        
    • the Chief of
        
    • by its Chairman
        
    • the President of the
        
    • the Chairperson of
        
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا بعرض تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Director of the Programme Planning and Budget Division replied to questions raised. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the related report of that Committee. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتقديم التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة شفويا.
    the Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership. UN وقام رئيس اللجنة باتخاذ الترتيبات اللازمة لتقديم إحاطات عامة مماثلة من المديرية التنفيذية إلى الأعضاء كافة.
    Immediately after the first election, the names of those 6 members were chosen by lot by the Chair of the Conference. UN وقام رئيس المؤتمر باختيار أسماء أولئك الأعضاء الستة بالقرعة عقب الانتخابات الأولى مباشرة.
    the Chief of Mission of UNPROFOR conducted the negotiations that led to the entry into force of the cease-fire. UN وقام رئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية بإجراء المفاوضات التي أدت الى بدء سريان وقف اطلاق النار.
    The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة ذي الصلة شفويا.
    the Chairman of the Joint Inspection Unit responded to questions posed. UN وقام رئيس وحدة التفتيش المشتركة بالرد علـى اﻷسئلـة المطروحة.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions responded to questions posed. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee (A/53/645). UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض التقرير المقدم من تلك اللجنة في هذا الصدد.
    the Chairman of the Committee on Contributions replied to questions raised. UN وقام رئيس لجنة الاشتراكات بالرد على الأسئلة المطروحة.
    the Chairman of the International Civil Service Commission replied to questions raised. UN وقام رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية بالرد على الأسئلة المطروحة.
    On 18 and 19 December 2004, the Chairman of the Commission of the African Union, Alpha Oumar Konaré, visited Haiti. UN وقام رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ألفا عمر كوناري بزيارة إلى هايتي يومي 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    the Chairman of the Subcommission, Mr. Carrera, made a presentation on the work of the Subcommission and on the recommendations. UN وقام رئيس اللجنة الفرعية، السيد كاريرا، بتقديم عرض عن أعمال اللجنة الفرعية وعن التوصيات.
    The briefing was given by the Chairman of the Preparatory Committee and the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وقام رئيس اللجنة التحضيرية ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتقديم النبذة اﻹعلامية.
    the Chairman of the Advisory Committee orally presented the related report of that Committee. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير اللجنة ذي الصلة شفويا.
    the Chairman of the Advisory Committee introduced the report of that Committee. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة.
    the Chair of the Coordination Committee held an exchange of views with the Human Rights Council at its first session. UN وقام رئيس لجنة التنسيق بتبادل الآراء مع مجلس حقوق الإنسان خلال دورته الأولى.
    the Chair of the Working Group on measures to eliminate international terrorism made an oral report on the work of the Working Group. UN وقام رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي بتقديم تقرير شفوي عن أعمال الفريق.
    the Chair of High-level Committee on Programmes held a series of consultations with Member States on the Secretary-General's Oceans Compact. UN وقام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج بعقد سلسلة من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن مبادرة الأمين العام المتعلقة بالاتفاق بشأن المحيطات.
    the Chief of the local police, who was not happy with this action, arrested him. UN وقام رئيس الشرطة المحلية، الذي لم يكن سعيدا بهذا العمل، باعتقاله.
    It was presented by its Chairman who introduced some drafting changes on behalf of the Group. UN وقام رئيس الفريق العامل بتقديمه وعرض بعض التعديلات المتعلقة بالصياغة بالنيابة عن الفريق.
    the President of the Tribunal introduced its 2004 annual report. UN وقام رئيس تلك المحكمة بعرض تقريرها السنوي لعام 2005.
    the Chairperson of the High-level Panel briefed the first meeting of the Intergovernmental Preparatory Committee on the preliminary findings of the Panel. UN وقام رئيس الفريق الرفيع المستوى بإطلاع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في اجتماعها الأول على النتائج الأولية التي توصل إليها الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus