a total of fifty-two (52) participants took the floor during the seminar. | UN | وقام ما مجموعه اثنان وخمسون مشاركا بإلقاء كلمات خلال الحلقة الدراسية. |
a total of 57 countries developed or established national platforms. | UN | وقام ما مجموعه 57 بلداً بإعداد أو وضع برامج وطنية. |
So far a total of 14 countries in Asia, have signed an MOU to send workers to the ROK under the Employment Permit System. | UN | وقام ما مجموعه 14 بلداً في آسيا بتوقيع مذكرات تفاهم تتعلق بإرسال عمال إلى جمهورية كوريا في إطار نظام تصاريح العمل. |
a total of 12 States Parties took advantage of this opportunity to share information at the Standing Committee's meeting. | UN | وقام ما مجموعه 12 دولة طرفاً بالاستفادة من هذه الفرصة لتقاسم المعلومات خلال اجتماع اللجنة الدائمة. |
a total of 9 countries had replaced the death penalty by a determinate period of imprisonment. | UN | وقام ما مجموعه 9 بلدان باستبدال عقوبة الإعدام بمدة سجن محددة. |
a total of 72 Governments provided the Special Rapporteur with replies to his communications. | UN | وقام ما مجموعه 72 حكومة بإرسال ردود إلى المقرر الخاص على رسائله. |
a total of 1,400 participants developed a children and youth statement that fed into the zero draft of the Rio+20 outcome document. | UN | وقام ما مجموعه 1400 مشارِك بوضع بيان الأطفال والشباب الذي أدرج في المشروع الأولي للوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20. |
a total of 200 women and girls organized events to celebrate the International Day for Disaster Reduction on 13 October 2012. | UN | وقام ما مجموعه 200 امرأة وفتاة بتنظيم فعاليات للاحتفال باليوم الدولي للحد من الكوارث في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
a total of 13 countries improved the timeliness, comparability and accuracy of major economic, social and demographic statistics, with a significant enhancement of their capacity to produce Millennium Development Goal indicators. | UN | وقام ما مجموعه 13 بلدا بتحسين حداثة الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية الرئيسية وقابليتها للمقارنة ودقتها، مع تعزيز قدرتها بصورة كبيرة على إنتاج مؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية. |
a total of 5,216 users viewed the live and/or archived statements. | UN | وقام ما مجموعه ٦١٢ ٥ من المستعملين بمشاهدة البيانات المذاعة مباشرة و/أو المسجلة. |
a total of 214 local government units submitted their GAD plans with a total allocation for GAD programs, projects and activities amounting to P113.25 million. | UN | وقام ما مجموعه 214 وحدة حكومية محلية بتقديم خططها لإدماج المرأة في التنمية مع مخصصات لبرامج ومشاريع وأنشطة إدماج المرأة في التنمية يبلغ مجموعها 113.25 بليون بيزيتا. |
a total of 10 programme countries increased their contributions to regular resources for 2001 and 13 commenced or resumed contributions. | UN | وقام ما مجموعه عشرة من بلدان البرامج بزيادة مساهماتها في الموارد العادية عن عام 2001 وبدأت 13 منها تقديم مساهماتها أو استئنافها. |
14. a total of 12 political parties that are expected to participate in the elections have registered with the Independent Elections Commission. | UN | ١٤ - وقام ما مجموعه ١٢ حزبا سياسيا يتوقع أن تشارك في الانتخابات بالتسجيل لدى لجنة الانتخابات المستقلة. |
Given the broad expression of interest by many agencies, a total of 21 United Nations agencies, funds, programmes and regional commissions, co-led by the Department of Economic and Social Affairs and ILO, prepared a draft system-wide plan of action for poverty eradication. | UN | ونظرا للاهتمام الذي أبداه عدد كبير من الوكالات، وقام ما مجموعه 21 من الوكالات والصناديق والبرامج واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة بإعداد مشروع خطة عمل على نطاق المنظومة للقضاء على الفقر. |
a total of 17 countries had replaced the death penalty with a discretionary maximum sentence of life imprisonment, with the alternative being a determinate sentence. | UN | وقام ما مجموعه 17 بلدا باستبدال عقوبة الإعدام بعقوبة تقديرية قصوى بالسجن مدى الحياة، مع وجود عقوبة بديلة هي العقوبة المحددة المدة. |
a total of 30 other personnel (mostly interns) provided services to the Tribunal. | UN | وقام ما مجموعه 30 من الأفراد الآخرين (معظمهم متدربون) بتقديم خدمات إلى المحكمة. |
a total of 17 United Nations disaster assessment and coordination teams were fielded during the year, situation reports on over 60 natural disasters were disseminated, 28 international appeals were launched, and over US$ 1 billion in response aid was recorded. | UN | وقام ما مجموعه ٧١ فريقا من أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق بالعمل الميداني خلال العام، كما جرى نشر تقارير عن الحالة بشأن ٠٦ كارثة طبيعية، وطرح ٨٢ نداء على الصعيد الدولي، وأنفق ما يزيد على بليون من دولارات الولايات المتحدة استجابة لتقديم المعونة. |
51. a total of 81 countries carried out a major thematic study or analysis on the situation of the rights of children and women rights with UNICEF support in 2010. | UN | 51 - وقام ما مجموعه 81 بلدا في عام 2010، بدعم من اليونيسيف، بإجراء دراسة موضوعية هامة أو تحليل هام حول وضع حقوق الطفل وحقوق المرأة. |
a total of 1,500 users downloaded the revised iPhone `negotiator'application during the sessions of the subsidiary bodies held in June 2010. | UN | وقام ما مجموعه 500 1 مستخدم بتنزيل التطبيق المنقح لأداة آي فون التي تسمّى iPhone ' negotiator ' خلال دورات الهيئتين الفرعيتين التي عقدت في حزيران/يونيه 2010. |
a total of 9,348 adolescents sought mental health care (3,432 males and 5,916 females). | UN | وقام ما مجموعه 348 9 مراهقاً بالتماس الرعاية في مجال الصحة النفسية (432 3 ذكراً و916 5 أنثى). |