"وقام ممثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the representative of the
        
    • a representative of
        
    • by the representative of
        
    the representative of the Philippines further orally revised the draft resolution. UN وقام ممثل الفلبين بإدخال تنقيح شفوي إضافي على مشروع القرار.
    the representative of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO) reported on the NGO Forum. UN وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية.
    the representative of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO) reported on the NGO Forum. UN وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية.
    a representative of the United Nations Secretariat served as a resource person to the working group. UN وقام ممثل عن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بدور خبير لدى الفريق العامل.
    a representative of the Consortium of European Building Control enlightened the Board with the purpose and mission of the Consortium, including its origins and current projects. UN وقام ممثل لاتحاد مراقبة المباني اﻷوروبية بتعريف المجلس بأغراض الاتحاد ومهمته، بما في ذلك نشأته ومشاريعه الراهنة.
    32. the representative of the Secretary-General introduced the note and responded to questions raised during its consideration. UN ٣٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض المذكرة ورد على اﻷسئلة المثارة خلال النظر فيها.
    153. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ١٥٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.
    184. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ١٨٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الباب.
    220. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ٢٢٠ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة فيه.
    266. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ٦٦٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الباب.
    304. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ٤٠٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.
    325. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ٥٢٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.
    32. the representative of the Secretary-General introduced the note and responded to questions raised during its consideration. UN ٣٢ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض المذكرة ورد على اﻷسئلة المثارة خلال النظر فيها.
    153. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ١٥٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب.
    184. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ١٨٤ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الباب.
    220. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to queries raised during the Committee’s consideration of the budget section. UN ٢٢٠ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة فيه.
    My Special Representative also participated, and a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) briefed the group. UN وشاركت ممثلتي الخاصة في الاجتماع أيضا، وقام ممثل لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتقديم إحاطة إلى الفريق.
    a representative of the Department of Management introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of it. UN وقام ممثل لإدارة الشؤون الإدارية بعرض التقرير والرد على ما طرح من استفسارات أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    The expert was present at the appointed time and place. a representative of the National Monitoring Directorate encouraged him to talk to the inspectors. UN حضر المختص في المكان والزمان المحددين وقام ممثل دائرة الرقابة الوطنية بتشجيعه على إجراء المقابلة.
    a representative of the Global Entrepreneurship Week (GEW) introduced the initiative. UN 24- وقام ممثل عن الأسبوع العالمي لتنظيم المشاريع بعرض المبادرة.
    The draft resolution was introduced by the representative of India at the 14th meeting, on 7 November. UN وقام ممثل الهند بعرض مشروع القرار في الجلسة ١٤ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus