(v) Adoption of the revised Penal Code and Penal Procedure Code | UN | ' 5` اعتماد القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة |
Amendment by Parliament of the articles of the Penal Code and the Criminal Procedure Code, and adoption by Parliament of the new civil and commercial legislation | UN | قيام البرلمان بتعديل مواد قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية، وإقرار البرلمان التشريعات المدنية والتجارية الجديدة |
Through technical assistance to the presidential Magloire Working Group to modernize the Criminal Code and the Criminal Procedure Code | UN | من خلال تقديم المساعدة التقنية لفريق ماغلوار العامل الرئاسي لتحديث القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
It is also enshrined in the Criminal Code and the Civil Procedure Law. | UN | وهذه الحريات مضمنة أيضاً في القانون الجنائي وقانون الإجراءات المدنية. |
The Police Bill and National Criminal Procedure Act were enacted | UN | سن قانون الشرطة وقانون الإجراءات الجنائية الوطني |
This is a special law with regard to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code. | UN | والقانون المذكور هو قانون خاص بالنسبة إلى القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
The Government has begun the process of analysing and revising the Criminal Code and the Criminal Procedure Code to ensure that the gender perspective and women's rights are duly reflected. | UN | وجرى تنقيح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية بغرض تضمينهما مسألتي المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة. |
Criminal Procedure Code, Civil Procedure Code and Evidence Act were enacted in Myanmar long time ago. | UN | وصدر قانون الإجراءات الجنائية وقانون الإجراءات المدنية وقانون الأدلة في ميانمار منذ فترة طويلة. |
Amendment of 100 provisions of the Penal Code and Criminal Procedure Code | UN | تعديل 100 حكم من أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية |
For example, in the period 2004-2007, it reformed the Criminal Code and Criminal Procedure Code. | UN | فقام، على سبيل المثال، في الفترة بين عامي 2004 و2007، بإصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
It had been at the origin of the decision to separate offenders from their victims, reflected in amendments to both the Civil Code and the Criminal Procedure Code. | UN | وكان من صميم القرار فصل الجناة عن ضحاياهم، وقد تجلى ذلك في التعديلات على القانون المدني وقانون الإجراءات الجنائية. |
There have been previous sporadic reviews of the Penal Code and Criminal Procedure Code. | UN | وقد أجريت استعراضات متفرقة سابقة لقانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية. |
(iv) Adoption and implementation of the innovative provisions of the revised Criminal Code and Criminal Procedure Code | UN | ' 4` اعتماد وتنفيذ الأحكام المبتكرة من القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة |
Estimate 2008: Adoption and promulgation of the revised Criminal Code and Criminal Procedure Code | UN | التقديرات لعام 2008: اعتماد القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة وإصدارهما |
Target 2009: The innovative procedures and mechanisms of the revised Criminal Code and Criminal Procedure Code implemented | UN | الهدف لعام 2009: تنفيذ الإجراءات والآليات المبتكرة للقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة |
Latvia's legal framework against corruption includes provisions from the Constitution, the Criminal Law (CL) and the Criminal Procedure Law (CPL). | UN | ويتضمَّن إطار لاتفيا القانوني لمكافحة الفساد أحكاماً من الدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
The Constitution and the Criminal Procedure Law also clearly stipulate that accused persons have the right to a defender. | UN | وينص الدستور وقانون الإجراءات الجنائية أيضاً صراحة على أنه يحق للمدعي عليه الاستعانة بمحام. |
Certain provisions of other laws, such as the Criminal Code and the Criminal Procedure Act, have also been used to restrict the freedom of the press. | UN | كما أن بعضا من أحكام القوانين الأخرى، كالقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، قد استخدمت أيضا للحد من حرية الصحافة. |
The amendments to the Constitution, the Criminal Code and Criminal Procedural Code were submitted to the Parliament for approval in 2001. | UN | وقدمت إلى البرلمان في عام 2002 تعديلات على الدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية للموافقة عليها. |
231. According to the Criminal Procedures Act and the Civil Proceedings Act, women may also be a witness. | UN | 231 - وفقا لقانون الإجراءات القانونية وقانون الإجراءات المدنية يمكن للنساء الإدلاء بالشهادة. |
Review of the Penal Code and Criminal Procedures Code 2006 | UN | استعراض قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية لعام 2006؛ |
This act also amends the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and Act No. 294 of 1996 and introduces new provisions; | UN | ويعدّل هذا القانون أيضاً القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية والقانون رقم 294 لعام 1996، ويتضمن أحكاماً جديدة؛ |
As a result of the work to liberalize the penal and criminal procedural law, the years of independence have seen the following achievements in Uzbekistan: | UN | نتيجة للعمل من أجل تحرير القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، شهدت سنوات الاستقلال الإنجازات التالية في أوزبكستان: |
The Press Act and the Criminal and Criminal Procedure Acts were also amended. | UN | وجرى كذلك تعديل قانون الصحافة والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
Many, including, inter alia, the Penal Code, the Criminal Proceedings Code, the Civil Code, the Labour Code, the Marriage and Family Code, were important in the protection and promotion of human rights. | UN | وكثير منها، بما في ذلك قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية والقانون المدني وقانون العمل وقانون الزواج والأسرة، له أهميته في حماية وتعزيز حقوق الإنسان. |
This legislation aimed at providing justice to the individual in Kuwait. Prominent among such legislation are the Penal Code and Penal Procedures Law, both of 1960. | UN | وهي تشريعات حرصت على توفير ضمانات العدالة بالنسبة للإنسان في الكويت، ومن أبرزها القانون الجزائي وقانون الإجراءات الجزائية اللذان صدرا عام 1960. |
India also noted efforts at strengthening gender equality policies and reforming the Criminal and Criminal procedure codes. | UN | وأشارت كذلك إلى جهود تعزيز سياسات المساواة بين الجنسين وإصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |
166. Recognition of this international legal instrument requires Turkmenistan to introduce amendments to a number of substantive and procedural laws and norms, in particular the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. | UN | 166- يستلزم الاعتراف بهذا الصك الدولي إدماج معايير القانون الموضوعي والإجرائي في الصكوك التشريعية لأوزبكستان، ولا سيما القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية. |