"وقبل أن أعطي الكلمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • before giving the floor to
        
    • before calling on
        
    • before I give the floor
        
    • before I call upon
        
    • before giving them the floor
        
    before giving the floor to our first panellist, I would kindly urge all panellists to limit their statements to no more than 10 minutes. UN وقبل أن أعطي الكلمة لأول مشارك في حلقة النقاش، أحث جميع أعضاء الفريق على التكرم بألا تتجاوز مدة بياناتهم 10 دقائق.
    before giving the floor to High Representative Duarte, I will suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting. UN وقبل أن أعطي الكلمة للممثل السامي دوارتي، سأعلّق الجلسة أولا لمواصلة مناقشتنا في إطار غير رسمي.
    before giving the floor to the first of our panellists, I shall suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting. UN وقبل أن أعطي الكلمة لأول أعضاء حلقة النقاش، سأعلق الجلسة لمواصلة مناقشتنا في إطار غير رسمي.
    The President: before calling on the first speaker in the debate, I would like to turn to several organizational matters pertaining to the conduct of this meeting. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول في المناقشة، أود أن أنتقل إلى عدة مسائل تنظيمية تتعلق بسير هذه الجلسة.
    before I give the floor to Mr. Cynkin, could I just try to clarify your question on the cross-reference from the agenda? UN وقبل أن أعطي الكلمة للسيد سينكين، أود فقط الرد على استفساركم بشأن توافق المسائل مع بنود جدول الأعمال.
    before giving the floor to the representatives of non-governmental organizations, I will suspend the meeting, so that we can continue our discussion in an informal setting. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثلي المنظمات غير الحكومية، سأعلّق الجلسة لكي نتمكن من مواصلة مناقشتنا في جو غير رسمي.
    before giving the floor to the speakers on my list I would like to take this opportunity to bid farewell to two distinguished colleagues, the Ambassadors of Brazil and Austria. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدثين المسجلين على قائمتي أود أن أغتنم هذه الفرصة لأودع زميلين متميزين، سفيري البرازيل والنمسا.
    before giving the floor to the speakers in explanation of position, may I remind the delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين شرحا للموقف، أود أن أذكِّر الوفود بأن البيانات التي يُدلى بها تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    before giving the floor to the first speaker, I should like to remind you that we shall hold informal open—ended consultations immediately following this plenary meeting. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول، أود أن أذكركم بأننا سوف نعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بعد هذه الجلسة العامة مباشرة.
    before giving the floor to those inscribed today, I should like to inform you that further requests have been received from Nepal and Armenia, States not members of the Conference, for participation in our work during 1997. UN وقبل أن أعطي الكلمة لﻷشخاص المدرجين على قائمة اليوم، أود أن أحيطكم علماً بأن طلبين آخرين قد وردا من نيبال وأرمينيا، وهما دولتان غير عضوين في المؤتمر، للمشاركة في عملنا خلال عام ٧٩٩١.
    before giving the floor to the first speaker, I should like to make some opening remarks. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول، أود اﻹدلاء ببعض الملحوظات الاستهلالية.
    before giving the floor to the first speaker on the list, I should like to make some opening remarks. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول المدرج على قائمتي، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الافتتاحية.
    before giving the floor to our panellists, I will first suspend the meeting in order to continue our discussion in an informal setting. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمشاركين في حلقة النقاش، سأعلق الجلسة أولا لنواصل مناقشتنا في إطار غير رسمي.
    before giving the floor to any delegations which might wish to speak in a general way, I would like to conclude my statement by asking whether there are any countries whose position has shifted latterly. UN وقبل أن أعطي الكلمة لأي وفد من الوفود التي قد ترغب في التحدث بشكل عام، أود أن أختم بياني بأن أسأل عما إذا كان موقف أي من البلدان قد تحول مؤخراً.
    However, before giving the floor to the speakers on my list, I would like to make a very short statement. UN لكن، وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدثين على قائمتي، أود أن أُدلي ببيان مقتضب.
    before giving the floor to the next speakers, may I ask whether there is any other delegation wishing to take the floor? Germany, you have the floor. UN وقبل أن أعطي الكلمة إلى المتحدثين التالين، هل هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ ألمانيا، أعطيك الكلمة.
    before giving the floor to the speaker in explanation of vote before the vote, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين في إطار تعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن البيانات المدلى بها لتعليل التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    before calling on the first speaker in the debate, I should like to propose that the list of speakers in the debate on agenda item 103 be now closed. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال.
    before calling on the first speaker, I should like to make an announcement regarding the programme of the last meeting of the Special Commemorative Meeting this afternoon. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج الجلسة اﻷخيرة للاجتماع التذكاري الخاص، عصر اليوم.
    before I give the floor to the Minister I would like to apologize to him, since he was not able to address the General Assembly in the morning session. UN وقبل أن أعطي الكلمة لمعالي الوزير، أود أن أعتذر له، ﻷنــــه لم يتمكن من مخاطبة الجمعية العامة في الجلسة الصباحية.
    The President: before I give the floor to the Secretary-General of the Conference, just a couple of comments from me. UN وقبل أن أعطي الكلمة للأمين العام للمؤتمر، أود فقط الإدلاء بتعليقين.
    before I call upon the first speaker in the general debate, I shall make a brief statement in my capacity as Chairman of the Committee. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول في المناقشة العامة, سأدلي ببيان مختصر بصفتي رئيسا للجنة.
    before giving them the floor, however, I should like to remind you that immediately following this plenary meeting we shall hold an informal plenary meeting to start consideration of the draft annual report, as contained in document CD/WP.503. UN وقبل أن أعطي الكلمة لهؤلاء السادة أود أن اذكِّركم بأننا سنعقد، فور انتهاء هذه الجلسة العامة، جلسة عامة غير رسمية لبدء النظر في مشروع التقرير السنوي الوارد في الوثيقة CD/WP.503.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus