"وقتاً عصيباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a hard time
        
    • a tough time
        
    • difficult time
        
    • a rough time
        
    • a really hard time
        
    • a terrible time
        
    • harder time
        
    • having a rough
        
    Well, if that's her giving you a hard time, Open Subtitles حسنا، إذ كانت تلك طريقتها بمنحك وقتاً عصيباً
    I'm just having such a hard time getting through to him. Open Subtitles أعاني فقط وقتاً عصيباً للولوج إلى ما بداخله
    Hi. He's giving me such a hard time about seeing you. Open Subtitles أهلاً، لقد أعطاني وقتاً عصيباً حيال رؤيتك
    Hey, Chief, we're having a tough time getting through these doors. Open Subtitles أيّها الرئيس ، نواجه وقتاً عصيباً في محاولة فتح هذه الأبواب.
    I'm having a really difficult time taking that word seriously. Open Subtitles أنا أواجه وقتاً عصيباً حقاً يأخذ هذة الكلمة بجدية.
    Well, the divers had a rough time pulling her up from the rocks. Open Subtitles حسناً, الغواصين واجهوا وقتاً عصيباً في سحبها من الصخور
    It was a really hard time and he made it better. Open Subtitles ... لقد كان وقتاً عصيباً و هو قد عالج الأمر
    You have such a terrible time with the objective case, and your split infiinitives put such a stress on the adverb. Open Subtitles أنت تقضي وقتاً عصيباً في قضايا ...المفعول به وأفعال مصدرك المنفصلة وتركيزك الكبير على الظروف لا يجوز لك أن تدخلي وتفعلي هذا
    BUT I'M HAVING a hard time PICTURING A BIG PAYOFF Open Subtitles ولكنني أواجه وقتاً عصيباً أتصور مكافأة كبيرة
    Anyway, I have a hard time getting attached. Open Subtitles على أية حال فقد قضيت وقتاً عصيباً في الحصول على مشاعر حقيقية
    And it's a really vicious circle, and I have a hard time not thinking about it every time somebody comes to buy a gram, you know? Open Subtitles و هؤلاء الأطفال يتضورون جوعاً و انها فعلاً حلقة مفزعة و أمضيت وقتاً عصيباً لكي لا أفكر بها
    Look, since you aren't married, the city is gonna give you a hard time if you want shelter together. Open Subtitles أصغي، كونك غير متزوجان المدينة ستعطيكما وقتاً عصيباً لكي تحصلان على مأوى معاً
    You know, in case you're having a hard time. Open Subtitles تعلمون، في حال كنتم تواجهون وقتاً عصيباً
    Okay, listen, when Leonard comes out, he is not gonna feel great, so, please don't give him a hard time. Open Subtitles حسناً، اسمع، عندما يخرج لينارد، لن يشعر بشكل جيد، لذا أرجوك، لا تمنحه وقتاً عصيباً.
    She was having a tough time, but now... it seems to be going well. Open Subtitles كانت تقضي وقتاً عصيباً لكن الآن يبدو أن الأمر سيسير بشكلٍ جيد
    Look, she's having a tough time with this. I would, too, if you were killed. Open Subtitles إسمعي، إنّها تواجه وقتاً عصيباً مع هذا لكنتُ كذلك أيضاً، لو قتلتِ
    I know it was a very difficult time for her, and I know that it probably meant a great deal for her to have a friend there. Open Subtitles وأعلم أنه كان وقتاً عصيباً جداً بالنسبة لها وأعلم أنه قد عنى لها كثيراً أن تحظى بصديق
    Well, I had a difficult time learning a simple lesson. Open Subtitles حسناً.. أمضيت وقتاً عصيباً لأتعلم درس بسيط
    I think you're all kind of going through a rough time. Open Subtitles أعتقد بأنكم جميعاً تخوضون وقتاً عصيباً
    I know you're having a rough time in here. Open Subtitles ‏أعرف أنك تواجه وقتاً عصيباً هنا. ‏
    We're having a really hard time finding a clete. Open Subtitles نحن نواجهُ وقتاً عصيباً جداً في إيجاد شخصٌ مناسبٌ لدور كليت
    It was a terrible time, and I've worked very, very hard to put it behind me and to move on. Open Subtitles و كان وقتاً عصيباً و عملت بجهد كبير...
    I would talk about how you had a harder time than your brother growing up in the public eye. Open Subtitles ولتحدثت عن كيف واجهتِ وقتاً عصيباً أكثر من أخيكِ أثناء نشأتكِ أمام عين العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus