"وقتًا كافيًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • enough time
        
    • long enough
        
    • of time
        
    Given enough time, I will find a way out. Open Subtitles ،لو أمهلتني وقتًا كافيًا فسوف أجد طريق الخروج
    I'm not sure if you have enough time for me to list all the reasons, but mainly it's because there's always another gear to find. Open Subtitles لا أعتقد أن لديكما وقتًا كافيًا لتدوين كلّ أسبابي لكن بصفة أساسية، لأن هناك دومًا مستوى جديد للارتقاء إليه.
    I... you know, I just want to give the wine enough time to settle. Open Subtitles كما تعلم، أريد أن أعطي النبيذ وقتًا كافيًا للإستقرار.
    They don't take enough time for themselves. Open Subtitles الرجال هذه الأيام. لا يمنحون أنفسهم وقتًا كافيًا.
    Because I was a fag for two hours, and that was long enough. Open Subtitles لأنني كنتُ لوطيًا لساعتين، وكان هذا وقتًا كافيًا ليدرك.
    You spend enough time with other people's castoffs, you find ways to make something useful out of them. Open Subtitles إن أمضيت وقتًا كافيًا مع الأغراض المنبوذة لأناس آخرين فستجدين سبلًا لإنتاج شيء مفيد منهم.
    They bring food for us soon. You won't have enough time. Open Subtitles سيحضرون الطعام لنا قريبًا لن يكون لديك وقتًا كافيًا
    Spend enough time on an island, begin to forget there's a whole world out there. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا كافيًا على الجزيرة وبدأت أنسى أن هناك عالم غيرها
    It would give a motivated investigator enough time to identify the accomplice, prevent him from enacting any offending fail-safes. Open Subtitles ستمنح محقق متحفز وقتًا كافيًا لمعرفة شريكه و يمنعه من أن يحدث أي إساءات.
    That buys us enough time to get down into the cargo bay, break out the big guns, and hold this ship. Open Subtitles ذلك يوفّر لنا وقتًا كافيًا لبلوغ عنبر الشحن، نخرج الأسلحة العتيّة، وندافع عن السفينة.
    Look, man, I lost enough time in my life'cause of that stupid thing going wrong. Open Subtitles اسمع، يا صاح، أهدرتُ وقتًا كافيًا من حياتي لأن ذلك الشيء الغبيّ يسير على نحو خاطيء
    We'll detonate the bombs from the command center and we'll give you enough time to get the hell out of there. Open Subtitles سنفجر القنابل من مركز القيادة ونمنحكم وقتًا كافيًا للخروج من هناك.
    All righty now, I think we've spent enough time here. Open Subtitles حسنًا، الآن أعتقد أننا قضينا وقتًا كافيًا هنا
    Unfortunately, I've spent enough time with witches to know that casting spells requires focus, and focus requires clarity of mind, something you don't currently have. Open Subtitles للأسف، أمضيت وقتًا كافيًا مع الساحرات لأعلم أن إلقاء التعاويذ يتطلَّب تركيزًا والتركيز يتطلَّب صفاء الذهن، وهذا ما تفتقرين إليه حاليًا.
    All right? So channel me, cast a healing spell, and that'll buy us enough time... Open Subtitles استقوي بي وألقي تعاويذ المداواة، فهذا سيوفّر لنا وقتًا كافيًا لـ...
    It was enough time to know that I loved him. Open Subtitles كان وقتًا كافيًا لأعرف أنني أحببته
    There may still be enough time, my son, to rid your soul of whatever sin there may be, and if you did this thing, simply to confess and lay it before God. Open Subtitles ربما لا يزال هناك وقتًا كافيًا يا بُني، لتخليص روحك من أيّ ذنب كان، وإذا فعلت الشيء الصائب، فيمكنك الأعتراف والأفصاح عنه أمام الله.
    I wasted enough time on him too. Open Subtitles لقد أضعت وقتًا كافيًا عليه أيضًا.
    Well, at least Thomas has bought us enough time to gain some distance. Open Subtitles على الأقلّ (توماس) منحنا وقتًا كافيًا للحصول على بعض المسافة
    What if we hide everyone long enough for my mom to check on us and then leave? Open Subtitles ماذا لو خبّأنا الجميع وقتًا كافيًا لتتفقدنا أمي ثم تغادر؟
    Or that it's not a whole lot of time to steal 16 votes from the most powerful group in D.C.? Open Subtitles أو هذا ليس وقتًا كافيًا لسرقة 16 صوتًا من أقوى مجموعة في العاصمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus