"وقت العشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • dinner time
        
    • dinnertime
        
    • time for dinner
        
    • supper time
        
    • at dinner
        
    • Suppertime
        
    • time for supper
        
    Um, your parents get home around dinner time, eh? Open Subtitles والديك سيأتيان إلى المنزل تقريباً وقت العشاء, حسناً؟
    Either way, I can't see her surfacing much before dinner time. Open Subtitles في كلتا الحالتين, لا يمكنني ان اراها قبل وقت العشاء
    But come dinnertime, everyone comes and sits down at the table. Open Subtitles ولكن عندما يأتي وقت العشاء يأتي الجميع ويجلس على الطاولة
    He's working the dinnertime shift right now, so I can't promise anything. Open Subtitles أنه مشغول حالياً أنه الآن وقت العشاء لذا, لا أعدكم بشئ
    So only a lucky prick like you would get pinched with a gun... while he's out on bail for something else and still be out in time for dinner. Open Subtitles إذا فقط حقير محظوظ مثلك يتم القبض عليه مع سلاح بعد فترة من إخراجه بكفالة من شيء آخر و لا يزال في الخارج على وقت العشاء
    We have to go have bath and supper time now, but maybe we can come back and hear the end of that story, okay? Open Subtitles علينا الذهاب للإستحمام وقد حان وقت العشاء لكن ربما يمكننا العودة للإستماع إلى بقية القصة ، حسنا ؟
    Look, I give it till dinner time, tops. Open Subtitles أظن أنها ستصمد حتى وقت العشاء على الأكثر.
    Nah, it's kind of late, it's almost dinner time. Open Subtitles الوقت متأخر إلى حد ما إنه وقت العشاء تقريباً أنا أتضور جوعاً
    Shark smells that, he thinks it's dinner time. Open Subtitles القرش سوف يشمها، ويظن إنه حان وقت العشاء.
    dinner time is tough, because of the kids, you know. Open Subtitles وقت العشاء أمر صعب، بسبب الأطفال، كما تعلمين.
    It's dinner time. You have to eat. Open Subtitles لقد حان وقت العشاء ، يستحسن أن تتناولي الطعام
    We had quite the rush at dinner time. Open Subtitles لقد كان المتجر مزدحماً للغاية في وقت العشاء
    Mr. Sakurai, it's dinnertime, so put away the magazine. Open Subtitles \u200fسيد "ساكوراي"، حان وقت العشاء \u200fلذا اترك المجلة
    It's dinnertime. You gotta cook for everybody. Open Subtitles إنه وقت العشاء عليكِ أن تطهي الطعام للجميع
    "American objectives have been, and remain, incomprehensible." Wah-wah-wah. dinnertime! Open Subtitles الأهداف الأمريكية كانت و لازالت غير مفهومة وقت العشاء
    You'll eat lunch at dinnertime and dinner at breakfast. Open Subtitles سوف تتناولون الغداء في وقت العشاء . والعشاء في وقت الافطار
    We should go home now. I think it's dinnertime. Let's get you something to eat. Open Subtitles علينا العودة للمنزل الآن لقد حان وقت العشاء دعنا نحصل لك على شيئًا لتأكله
    Best be on my way if I want to make it in time for dinner, eh? Open Subtitles و لكن الافضل ان امضي في طريقي اذا كنت تريد ان تلتقيه على وقت العشاء
    I suggest you drop these boys off and get your ass home in time for dinner. Open Subtitles أقترح أن توصل هؤلاء الأولاد و تعود إلى المنزل في وقت العشاء
    We sneak out, work the room, cannonball, cannonball, and we're back in time for dinner. Open Subtitles نتسلل خلسة من الغرفة و بسرعة نعود على وقت العشاء
    I suggest you flee at the speed of a baby cheetah at supper time." Open Subtitles أقترح عليك الفرار بسرعة كطفل الفهد في وقت العشاء
    The other guy was at dinner last night. Older guy with glasses. Open Subtitles والشخص الآخر رأيته وقت العشاء البارحة شخص كبير السن ويلبس نظارات
    If you're still here at Suppertime, I'll get you a hamburger. Open Subtitles ان كنت لاتزال هنا وقت العشاء سوف احضر لك همبرجر
    Get the girls settled in. I'll be back in time for supper. Open Subtitles خذ الفتيات ليستقروا بالداخل سوف أعود خلال وقت العشاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus