"وقت تقديمها" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the time of their submission
        
    • time such payments are made
        
    • time they are submitted
        
    • time of the lodging of an
        
    • at the time of submission
        
    • at the time of her submission
        
    • submitted and
        
    463. The Committee recommends that the State party continue to make its reports readily available to the public at the time of their submission. UN 463- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة إتاحة تقاريرها على وجه السرعة في وقت تقديمها.
    155. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized, including in indigenous languages. UN 155- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسرعة للجمهور اعتباراً من وقت تقديمها والإعلان بنفس الطريقة عن ملاحظات اللجنة على هذه التقارير، بما في ذلك بلغات الشعوب الأصلية.
    (24) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission and that the concluding observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized and disseminated in the official and national languages. UN (24) توصي اللجنة بأن تُتاح للجمهور تقارير الدولة الطرف وقت تقديمها إلى اللجنة، كما توصي بأن تُعمّم الملاحظات الختامية التي تبديها اللجنة على هذه التقارير، وأن تُنشر باللغات الرسمية والوطنية.
    The Committee recommends that the reports of the State party be made available to the public from the time they are submitted and that the concluding observations of the Committee on these reports be similarly publicized. UN 125- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة تقاريرها لعامة الجمهور في وقت تقديمها إلى اللجنة، وبتعميم الملاحظات الختامية للجنة بشأن هذه التقارير، بالطريقة نفسها.
    (25) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the Committee's concluding observations should be similarly publicized in the official language and the other languages used in the State party. UN (25) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها الدورية للجمهور وقت تقديمها وأن تنشر بالمثل ملاحظات اللجنة باللغة الرسمية وبغيرها من اللغات المستخدمة في الدولة الطرف.
    30. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 30- توصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسهولة لعامة الجمهور وقت تقديمها وتتيح إطلاعهم عليها، وبأن تنشر بالمثل ملاحظات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام، حسب الاقتضاء.
    22. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 22- توصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها بسهولة لعامة الجمهور وقت تقديمها وتتيح اطّلاعهم عليها، وبأن تنشر، بالمثل، ملاحظات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام، حسب الاقتضاء.
    27. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 27- وتوصي اللجنة بأن تيسر الدولة الطرف إتاحة تقاريرها لعامة الجمهور وإطلاعهم عليها وقت تقديمها وأن تعمم بالمثل ملاحظات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير باللغة الرسمية وغيرها من اللغات التي يشيع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    36. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 36- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها لعامة الناس وقت تقديمها وأن تسهل سبل الاطلاع عليها، وأن تنشر بالمثل الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة بخصوص هذه التقارير، باللغة الرسمية وغيرها من اللغات الشائع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    31. The Committee recommends that the reports of the State party should be made available to the public without delay at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports should be similarly publicized in the official language and other languages in common use. UN 31- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف للجمهور في وقت تقديمها وبدون تأخير، وأن يجري بالمثل الدعاية للملاحظات الصادرة عن اللجنة بشأن هذه التقارير باللغات الرسمية واللغات الأخرى المستعملة بصورة شائعة.
    26. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the Committee's observations on these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 26- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف للجمهور في وقت تقديمها وبدون تأخير، وأن يجري بالمثل الدعاية للملاحظات الصادرة عن اللجنة بشأن هذه التقارير باللغات الرسمية واللغات الأخرى المستعملة بصورة شائعة.
    (36) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN (36) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها لعامة الناس وقت تقديمها وأن تسهل سبل الاطلاع عليها، وأن تنشر الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة بخصوص هذه التقارير، باللغة الرسمية وغيرها من اللغات الشائع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    (31) The Committee recommends that the reports of the State party be made available to the public without delay at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official language and other languages in common use. UN (31) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها لعامة الجمهور في وقت تقديمها وبدون تأخير، وأن تنشر بالمثل الملاحظات الصادرة عن اللجنة بشأن هذه التقارير باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام.
    (15) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN (15) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها للجمهور وقت تقديمها وتسّهل الوصول إليها، وبأن تنشر بالمثل ملاحظات اللجنة المتعلقة بهذه التقارير أيضاً باللغة الرسمية وغيرها من اللغات الشائعة الاستخدام، حسب الاقتضاء.
    (27) The Committee recommends that the State party's reports should be made readily available to the public at the time of their submission, and that the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the reports should be distributed in the official languages and other commonly used languages, as appropriate. UN 27) وتوصي اللجنة بأن تيسر الدولة الطرف إتاحة تقاريرها للجمهور وقت تقديمها وبأن تنشر الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة عند انتهائها من النظر في هذه التقارير باللغات الرسمية وغيرها من اللغات الشائع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    The Committee recommends that the State party's reports continue to be made readily available to the public from the time they are submitted and that the Committee's observations on them be similarly publicized. UN 157- وتوصي اللجنة بمواصلة إتاحة تقارير الدولة الطرف على وجه السرعة لعامة الجمهور من وقت تقديمها وتعميم ونشر ملاحظات اللجنة عليها بالسرعة ذاتها.
    (a) (i) Decreased average amount of time required for the disposition of appeals, from the time of the lodging of an appeal to the Joint Appeals Board at Headquarters to the submission of the Joint Appeals Board recommendations to the Secretary-General UN (أ) ' 1` انخفاض متوسط الفترة اللازمة للفصل في الطعون، بدءا من وقت تقديمها إلى مجلس الطعون المشترك في المقر وانتهاء بتقديم توصيات مجلس الطعون المشترك بشأنها إلى الأمين العام
    The reasoning behind them must be stated at the time of submission; they may address more than one issue. UN ويتعيّن أن تكون مسبَّبة وقت تقديمها كما يمكنها أن تشمل عدّة مواضيع.
    The author reportedly submitted to the Supreme Court a petition for review of the 4 September 2003 decision, which was pending at the time of her submission of supplementary information to the Committee on 2 January 2004. UN وورد أن صاحبة الرسالة التمست من المحكمة العليا مراجعة الحكم الصادر في 4 أيلول/سبتمبر 2003، وأن الالتماس كان قيد النظر وقت تقديمها المعلومات التكميلية إلى اللجنة في 2 كانون الثاني/يناير 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus