"وقت لمناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • time to discuss
        
    • time for discussion
        
    • time to talk
        
    I am available at any time to discuss this matter and to provide more information, as needed. UN وأنا تحت تصرفكم في أي وقت لمناقشة هذه المسألة وتقديم أية معلومات إضافية، حسب الاقتضاء.
    I am available at any time to discuss this matter and to provide more information, as needed. UN وأنا تحت تصرفكم في أي وقت لمناقشة هذه المسألة وتقديم أية معلومات إضافية، حسب الاقتضاء.
    The other thing is, we would need time to discuss this with other members of the European Union delegation. UN والأمر الآخر هو أننا نحتاج إلى وقت لمناقشة ذلك مع أعضاء آخرين في وفد الاتحاد الأوروبي.
    Although the Working Group had not had time to discuss the latter item, it was presenting suggestion No. 6 which dealt with the issue. UN وعلى الرغم من أنه لم يكن لدى الفريق العامل وقت لمناقشة البند الثاني، فإنه يقدم الاقتراح رقم ٦ الذي يعالج الموضوع.
    During the intersessional meeting, time for discussion of these thematic areas would occur within the Working Group on the General Status and Operation of the Convention. UN وسيتاح خلال اجتماعات الفترة الفاصلة بين انعقاد الدورات وقت لمناقشة هذه المجالات المواضيعية في إطار الفريق العامل المعني بالوضع العام للاتفاقية وتنفيذها.
    We had no time to discuss the possibility before you ended their possibilities. Open Subtitles لم يكن لدينا وقت لمناقشة احتمال حدوث ذلك قبل إنهائك لإحتمالاتهم.
    Look, there's no time to discuss this. The state's attorney might even add charges Open Subtitles ليس لدينا وقت لمناقشة ذلك محامي الولاية قد يعطينا حكم مغلظ
    I thought it prudent we halt the protocol until we had time to discuss the matter. Open Subtitles فكّرته متعقل نوقف النظام حتى كان عندنا وقت لمناقشة المسألة.
    Did you really think that this is the best time to discuss this? Open Subtitles هل كنتَ تظنّ أنّ ذلك هو أنسب وقت لمناقشة هذا ؟
    This may not be the best time to discuss this, but you're weak, and I'm strong. Open Subtitles ربما هذا ليس أفضل وقت لمناقشة هذا لكنك ضعيف و أنا قوية
    I have no time to discuss my finer qualities with you now. Open Subtitles ليس لدي وقت لمناقشة صفاتي الحسنة معك الآن
    Well, it's time to go in. We haven't got time to discuss this now. Come on. Open Subtitles حسناً,لقد حان وقت دخول الحفلة.ليس لدينا وقت لمناقشة هذا الآن.هيا.
    Prime Minister Siniora has informed me that he stands ready to meet with the President of the Syrian Arab Republic at any time to discuss such issues according to an agreed agenda. UN وأبلغني رئيس الوزراء السنيورة بأنه مستعد للالتقاء برئيس الجمهورية العربية السورية في أي وقت لمناقشة هذه المسائل على أساس جدول أعمال متفق عليه.
    Although the 2004 report of the High Level Panel on Threats, Challenges and Change addressed this phenomenon, the Council has not taken time to discuss the implications. UN وبالرغم من أن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير لعام 2004 تناول هذه الظاهرة، فإن المجلس لم يكرس أي وقت لمناقشة ما يترتب عليها من آثار.
    It had been clear that the Council had not had time to discuss the reports of its subsidiary bodies, some of which related to issues of vital importance to Member States. UN وكان من الواضح أن المجلس لم يكن لديه وقت لمناقشة تقارير هيئاته الفرعية التي يتصل بعضها بقضايا ذات أهمية حيوية بالنسبة للدول اﻷعضاء.
    The Committee did not have time to discuss principles and approaches at its first session and it was agreed that the Committee would consider the list compiled by the President at its next session. UN لم يكن لدى اللجنة وقت لمناقشة قضية المبادئ والنُهُج في الدورة الأولى وتم الاتفاق على أن تقوم اللجنة ببحث القائمة التي قام بتجميعها الرئيس في دورتها القادمة.
    I'm sorry, but I don't have time to discuss this. Open Subtitles أنا آسف، ولكن ليس لدي وقت لمناقشة هذا.
    – I don't think it's wise to— – No time to discuss this in committee! Open Subtitles – لا اعتقد انه من الحكمة ... – لا وقت لمناقشة هذا
    There will be time to discuss this, but right now we are all going to Tannen until they sort this out. Open Subtitles سيكون هناك وقت لمناقشة هذا الموضوع لكن الآن سنذهب جميعاً إلى " تانين " حتى يتبين ما يحدث
    Come on. Pack a bag. There's no time to discuss it. Open Subtitles هيا, أحزمي حقيبتك, لا وقت لمناقشة الأمر
    The Commission considered the proposals for ongoing and future work before it in the light of the above-mentioned matters, and agreed that it should reserve time for discussion of future work as a separate topic at each Commission session. UN 310- ونظرت اللجنة في الاقتراحات المعروضة عليها بشأن الأعمال الجارية والمقبلة في ضوء المسائل المذكورة أعلاه، واتَّفقت على أن يُخصَّص لها في كل دورة من دوراتها وقت لمناقشة الأعمال المقبلة كموضوع منفصل.
    I know things got fucked up tonight and I'm sorry, but we don't have time to talk through all this. Open Subtitles الاُمور سارت بشكل خاطئ الليله و أنا آسف و لكن ليس لدينا وقت لمناقشة هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus