"وقت لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • time for us
        
    don't laugh... that he never had time for us. Open Subtitles لاتضحك الذي لم يتيح بأن يكون لديه وقت لنا
    She said she has a time for us Monday at 10:00? Open Subtitles و قالت أن لديها وقت لنا يوم الاثنين الساعة العاشرة صباحاً
    There is still time for us to put in place a leader under our control. Open Subtitles لايزال هناك وقت لنا لان نضع قائد تحت سيطرتنا
    Once this is open there'll be time for us to get there. Open Subtitles بمجرد إنفتاح تلك الهالة، فسيكون لدينا وقت لنا للوصول إليها
    They want to schedule a time for us to meet with the social worker. Open Subtitles يريدون تحديد وقت لنا للإجتماع بموظف الخدمات إجتماعية.
    Look, he... he didn't have time for us then, so I don't have time for him now. Open Subtitles اسمعي.. لم يكن لديه وقت لنا عندها.. إذاً ليس لدي وقت له الآن.
    I was just thinking it's about time for us to move on the Katrina kid. Open Subtitles كنت أفكر فقط أنها مسألة وقت لنا للتحرك لولد كاترينا
    You really think you're gonna have time for us? Open Subtitles أتظننين أنه سيكون لكي وقت لنا حقاً
    But he said he'd make time for us, which is good. Open Subtitles لكنه قال أنه سيخصص وقت لنا والذي هو جيد
    time for us or do you mean time as a general concept? Open Subtitles وقت لنا أَو تَعْني وقت بشكل عامّ؟
    I think it's time for us to make love. Open Subtitles أعتقد حان وقت لنا لممارسة الجنس
    Now it is time for us to provoke ourselves. Open Subtitles الآن حان وقت لنا لكي نغضب أنفسنا..
    Now it's time for us to get down to my story. Open Subtitles الآن حان وقت لنا للنزول إلى قصّتي.
    # Right here together, time for us to show the world Open Subtitles هنا سوية وقت لنا لتَشويف العالمِ
    # Right here together, time for us to show the world Open Subtitles هنا سوية وقت لنا لتَشويف العالمِ
    - # Right now, yeah, time for us... - (Galleria) Unh. Come on, come on. Open Subtitles الآن نعم وقت لنا أوه تعال يَجيءُ
    # It's time for us to do it, step up Open Subtitles حان وقت لنا لنَعمَلُ هو يُصعّدُ
    I think it's time for us to teach dad a lesson. Open Subtitles أعتقد حان وقت لنا لتَلْقين الأَبِّ a درس.
    PERHAPS NOW IS THE BEST time for us TO LEAVE. Open Subtitles ربما , الأن هو أفضل وقت لنا لِنرحل
    That's the best time for us to make our move. Open Subtitles هذا أفضل وقت لنا لنقوم بتحركنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus