Other suggestions were made to continue strengthening the resident coordinator system. | UN | وقدمت اقتراحات أخرى دعت إلى مواصلة تعزيز نظام المنسق المقيم. |
There was much support for the programme's linking of the freshwater and marine environments and suggestions were made regarding additional types of pollution on which the Global Programme of Action could concentrate. | UN | وتم الإعراب عن قدر كبير من الدعم لربط البرنامج بين بيئة المياه العذبة والبيئة البحرية، وقدمت اقتراحات فيما يتعلق بأنواع إضافية من التلوث التي يمكن لبرنامج العمل العالمي أن يركز عليها. |
suggestions were made for internationalization of efforts to face the tremendous needs for research and development in this area. | UN | وقدمت اقتراحات تتعلق بتدويل الجهود الرامية إلى مواجهة الاحتياجات الهائلة من البحث والتطوير في هذا الميدان. |
New proposals were made that tackled the economic and financial dimensions of the property issue. | UN | وقدمت اقتراحات جديدة تناولت الأبعاد الاقتصادية والمالية لمسألة الملكية. |
Several national authorities have expressed interest in the exercise and made suggestions. | UN | وأعربت العديد من السلطات الوطنية عن اهتمامها بالعملية وقدمت اقتراحات في هذا الشأن. |
Some contributions referred to challenges encountered in the implementation of the right to privacy in the digital age, and provided suggestions for initiatives at the international level. | UN | وأشارت بعض الإسهامات إلى التحديات المواجهة في تنفيذ الحق في الخصوصية في العصر الرقمي، وقدمت اقتراحات لاتخاذ مبادرات على الصعيد الدولي. |
suggestions were made about the use of electronic communications to facilitate such a dialogue. | UN | وقدمت اقتراحات بشأن استخدام الاتصالات الالكترونية لتيسير إجراء هذا الحوار. |
Various suggestions were made as to how variant A could be improved. | UN | وقدمت اقتراحات شتى بشأن كيفية تحسين الخيار ألف. |
suggestions were made with a view to improving that relationship and strengthening common efforts towards achieving peace and justice. | UN | وقدمت اقتراحات بهدف تحسين تلك العلاقة وتعزيز الجهود المشتركة الرامية إلى تحقيق السلام والعدالة. |
suggestions were made in that connection about areas that might be explored to strengthen the current system. | UN | وقدمت اقتراحات في ذلك الصدد تناولت المجالات التي يمكن استكشافها بغية تعزيز النظام الحالي. |
In addition, 20 aid projects valued at $272 million were reviewed and suggestions were made for improvements as regards the development context, technical feasibility and technical consistency of each project. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، جرى استعراض ٢٠ مشروع معونة تقدر قيمتها ﺑ ٢٧٢ مليون دولار وقدمت اقتراحات بإدخال تحسينات فيما يتعلق باﻹطار اﻹنمائي والجدوى التقنية والتماسك التقني لكل مشروع. |
13. suggestions were made that further consideration could be given to the concept of international commodity-related environmental agreements. | UN | ٣١ - وقدمت اقتراحات تدعو إلى إيلاء مزيد من النظر إلى مفهوم الاتفاقات البيئية الدولية ذات الصلة بالسلع اﻷساسية. |
suggestions were made during the discussions on the best way to resolve this issue in consultation with the Government of the Russian Federation. | UN | ٢٥٠ - وقدمت اقتراحات أثناء المناقشات بشأن أفضل الطرق لحل هذا الموضوع بالتشاور مع حكومة الاتحاد الروسي. |
Other proposals were made for the appointment of a special coordinator on nuclear disarmament. | UN | وقدمت اقتراحات أخرى لتعيين منسق خاص لنزع السلاح النووي. |
A seminar was organized on harmonization of reproductive health service indicators, and proposals were made for expanding the list of country indicators. | UN | وعقدت حلقة دراسية بشأن تنسيق مؤشرات خدمات الصحة الإنجابية، وقدمت اقتراحات لتوسيع نطاق قائمة المؤشرات القطرية. |
Valuable proposals were made for the improvement of the text, and agreement was reached on all paragraphs. | UN | وقدمت اقتراحات قيمة لتحسين النص، وتم التوصل إلى اتفاق بشأن جميع الفقرات. |
At the regional and international levels, a number of meetings had been organized and suggestions for a possible programme had been developed. | UN | وعقدت على المستويين اﻹقليمي والدولي عدة اجتماعات وقدمت اقتراحات ببرامج. |
The programming exercise examined, analysed and projected ideas concerning the employment situation and made suggestions on appropriate intervention. | UN | وتناولت عملية البرمجة دراسة اﻷفكار المتعلقة بحالة العمالة وتحليلها وعرضها، وقدمت اقتراحات بشأن التدخل المناسب. |
The studies also identified some key funding challenges for those countries, and provided suggestions for mobilizing increased financing for forests, taking into account intersectoral linkages, notably the impact of other sectors, such as agriculture and transport, on financing sustainable forest management. | UN | وحددت الدراسات أيضا بعض تحديات التمويل الرئيسية بالنسبة لتلك البلدان، وقدمت اقتراحات من أجل تعبئة المزيد من التمويل للغابات، مع مراعاة الروابط بين القطاعات، لا سيما أثر القطاعات الأخرى، مثل الزراعة والنقل، على تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
All the ministries had contributed to the report and made proposals regarding it, and information on its preparation had been widely publicized by the media. | UN | وقد أسهمت جميع الوزارات في التقرير وقدمت اقتراحات تتعلق به ونشرت وسائل اﻹعلام على نطاق واسع معلومات عن إعداده. |
suggestions have been made the new legislation about the governance of the Outer Islands, should include a requirement for adequate gender representation. This has not yet been done. | UN | وقدمت اقتراحات بأن يتطلب التشريع الجديد لإدارة الجزر الخارجية وجود تمثيل كاف للجنسين، غير أن هذا لم يتم بعد. |
The organization submitted proposals for workshops and breakout sessions and offered suggestions for speakers. | UN | وقدمت المنظمة اقتراحات بعقد حلقات عمل وجلسات فرعية وقدمت اقتراحات للمتحدثين. |
At this meeting, non-governmental organisations expressed their views on the challenges of Finland's human rights situation and put forward proposals on how to ensure more effective implementation of human rights. | UN | وخلال الاجتماع، أبدت منظمات غير حكومية آراءها بشأن التحديات التي تطرحها حالة حقوق الإنسان في فنلندا وقدمت اقتراحات حول كيفية ضمان إعمال حقوق الإنسان بمزيد من الفعالية. |
suggestions had been made to improve the effectiveness of the indicators of achievement, but these suggestions needed further discussion. | UN | وقدمت اقتراحات لتحسين فعالية مؤشرات الإنجاز ولكن هذه الاقتراحات بحاجة إلى المزيد من البحث. |